Beginning Russian Through Film. Videos Assigned in Russian 1122 and 1131/1132. Transcripts
This collection of transcripts of the BRTF videos (Films) was prepared for review before the final exam in Russian 1122/1131/1132: the exam will include a dozen or so Russian sentences from these transcripts to be translated to English; the sentences are selected randomly from the collection below for the videos your particular group has covered this semester.
Note that this is not the only part of the course that is included in the final exam. Read this description.

Преступление и наказание (Crime and Punishment)

Новый декрет
Горбушкин: За расхищение народного имущества — десять лет.
Другие заведующие больше домой приносят
Горбушкин: За расхищение народного имуществадесять лет.
Жена: А чего ты расхищаешь-то?
Горбушкин: Ха! Дура какая!
Жена: Вот другие заведующие несут, несут, несут!
Горбушкин: А это что?
Жена: Ха-ха-ха!
Горбушкин: А вот это что?
Жена: Ой!
Горбушкин: А вот здесь чего?
Жена: Хм.
Горбушкин: А вот здесь что? А на тебе чего?
Жена: Но!
Горбушкин: Их! Дура какая!
Жена: Ой!
Горбушкин: За расхищение народного имущества — десять лет.
Кто здесь Горбушкин?
Жена: Ах!
Милиционер: Который тут гражданин Горбушкин?
Горбушкин: А-а!
Жена: Они.
Горбушкин: А-а!
Жена: Они. Они — Горбушкин.
Милиционер: Будьте любезны, пройдёмте со мной. Собирайтесь.
Горбушкин: Зачем же я им?
Милиционер: Следователь знает зачем.
Жена: Ах! Следователь!
Милиционер: Собирайтесь.
Жена: Ах!
Горбушкин: Ага.
Можно попрощаться?
Горбушкин: Разрешите попрощаться.
Милиционер: Ну, пора, пора.
Горбушкин: Я готов. Ведите меня.
У вас будет обыск
Жена: Ой! Кто это?
Сосед: Соседа своего узнавать перестали.
Жена: Ой! Виталий Борисович.
Сосед: Вижу — ведут вашего супруга.
Жена: Ой!
Сосед: Дай, думаю, зайду, успокою даму. Обыска ещё не было?
Жена: Не. Не было.
Сосед: Будет.
Жена: Да неужели же будет?
Сосед: А как же?
У вас конфискуют всё имущество
Сосед: Обыск и полная конфискация имущества!
Жена: Ах! Полная.
Сосед: Полнейшая!
Пришёл брат
Жена: Братец! Ой!
Брат: Ну что? Что случилось? А это чего?
Жена: Да это сосед.
Сосед: Даму успокоить зашёл.
Жена: Ой!
Спешно продавайте!
Сосед: Полная конфискация имущества может сейчас произойти.
Брат: Чего?
Сосед: Имущества полная конфискация.
Брат: Ну да, я же и говорю. Тут надо на полных парах гнать. Спешно. Всё имущество продавайте!
Жена: Ах!
Начнём с костюмов
Брат: Полная, спешная распродажа! И всё!
Жена: Ой!
Сосед: Так. Начнём прямо с костюмов, я думаю.
В кабинете следователя
Милиционер: Вот, доставили гражданина Горбушкина.
Горбушкин: Здравия желаю!
Следователь: Садитесь.
Горбушкин: Разрешите глоточек?
Следователь: Пожалуйста.
Он заплатил за костюмы?
Брат: Анна! Деньги-то этот бродяга уплатил?
Сосед: Уплатил, уплатил. Не сомневайтесь.
Жена: Уплатил, уплатил. Тьфу ты!
Сосед: Извиняюсь.
Забирайте всё!
Покупатель: Тридцать пять, сорок...
Брат: Забирайте всё!
Мальчик: А собаку?
Брат: Бери. Только быстро.
Покупатель: Ага, ага.
Брат: Прошу!
Вы будете свидетелем
Следователь: Гражданин Горбушкин! Мы пригласили вас по делу некоего Щукина, свидетелем.
Горбушкин: Ой! Свидетелем!
Следователь: Так чтћ вы как свидетель можете показать по этому делу?
Горбушкин: Как свидетель по этому делу я могу показать всё!
Следователь: Очень хорошо! А давно вы знаете Щукина?
Горбушкин: Щукина?
Следователь: Да.
Горбушкин: Щукина я вообще не знаю.
Следователь: Вот как? Так что же вы можете, в таком случае, показать по этому делу?
Горбушкин: Всё. Всё, что угодно!
Покупайте берёзовую рощу
Брат: Берёте? Только быстро!
Покупательница: Почём за штуку хотите?
Брат: Которая роща — сто.
Покупательница: Не смешите меня! Двадцать!
Брат: Что? За чудную берёзовую рощу двадцатку? Да тут одних сухих берёзовых дров кубометров сорок!
Покупательница: А зачем нам ваши дрова? У нас, слава Богу, паровое отопление.
Я бы купил вашу квартиру
Брат: Кругом всё продано. Одна вот квартирка осталась.
Сосед: Квартирку я бы принял. Вашей квартиркой я завсегда не переставаю любоваться. Задаток хоть сейчас.
Брат: А ну пошли! Быстро!
Сосед: Пошли
Жена: Братцы, батюшки, да что же это такое? Ну, а я-то, для примеру, где жить буду?
Брат: Ах ты чёрт! Это верно! Где же вдова-то жить будет?
Вам надо быстро выйти замуж!
Брат: Слушайте, а может, вам, сестра, замуж выйти, а? Только быстро!
Жена: Ну, как это? Как это? Милый мой, я, вроде, замужем!
Брат: Нет ли у вас какого-нибудь дурака на примете?
Жена: Ой! Да, что же это вы, братец, такое говорите?
Брат: Нет, тут надо всё быстро, быстро! Ну, вот этот, что приходил? Сосед? Он, как вы думаете, не женится?
Поцелуйтесь
Брат: Ать, два, ать, два, ать, два, ать... О!
Сосед: Конечно, она мне нравится. У меня вкус есть.
Брат: Да? Сестра, подойдите к ним! Быстро! Ну, поцелуйтесь!
Сосед: А-а...
Брат: Только быстро, быстро! Ну, а теперь, Нюша, побегите в ЗАГС, разведитесь с Горбушкиным.
Сам у себя костюмы купил
Сосед: Позвольте, позвольте... Позвольте. Ну хорошо, я женился, а зачем же я тогда костюмы у ней купил? А?
Брат: Вот и будете в них щеголять в медовый месяц.
Сосед: Минуточку! Я за них деньги заплатил? Заплатил. А раз я женюсь, значит, они мне даром достались бы?! Что ж выходит, что я у самого себя купил, а?
Брат: Да ведь вы сначала купили, а потом женились.
Что здесь происходит?
Горбушкин: А это чего, а? Это чего? Это чего в моей камере происходит? А-а-а?

Трактир на Пятницкой (The Tavern)

Убийство и ограбление
Игорь «Серый»: Только я тебя прошу, старайся потише.
Бандит: Ага.
Игорь «Серый»: Эй, любезный, подойди на минутку. Где тут гостиница «Балчи»?
Сторож: А, «Балчи»-то прямо и направо.
Игорь «Серый»: Так.
Сторож: Первый переулок направо.
Игорь «Серый»: А, первый переулок...
Сторож: И вон туда, да.
Игорь «Серый»: ...понятно. Только тихо, тихо.
Сторож: Ой!
Игорь «Серый»: Мать честнђя!
Милиция работает плохо
Пётр Петрович: Плохо. Очень плохо.
Мы ищем бандитов
Пётр Петрович: Шесть ограблений за два месяца!
Климов: Ну ищем, Пётр Петрович! Ищем.
Кто вернулся из заключения?
Волохов: Я вот навел справки. Вернулись из заключения: Лопатин Сергей — сидел за убийство, Рыбин, кличка Серый — отбывал за грабёж, Иван Середа — сидел за разбой.
Новый агент
Klimov sends Nikolaj to the Pyatnitskaya Street Tavern. Nikolaj will spy on the suspected criminals who frequent the tavern.
Климов: Звонить мне будешь ты. Я к тебе обратиться не смогу. Вот тебе деньги, два крестика. Пойдёшь в трактир на Пятницкой. Вот письмо.
Николай: Василию Митрофановичу Сурмину.
Коля приходит в трактир
The police suspect that the tavern in Pyatnitskaya Street serves as the base for a band of thieves and burglars. Posing as a cousin from a distant village, Nikolaj comes to the tavern and introduces himself to the owner, Irina.
Мужчина: Кто там?
Николай: СурминІ здесь живут?
Мужчина: Тебе кого?
Николай: У меня письмо к Василию Митрофановичу.
Мужчина: К Василию Митрофановичу? Пойдём.
Что случилось?
Pasha "America" is a pickpocket. He's a real pro, but he has a kind heart. Pasha is very popular. He is the Robin Hood of the local market.
Паша «Америка»: Что случилось?
Деньги украли
Алёна: Деньги у меня [украли]!
Паша «Америка»: Деньги — вещь! Сперли, что ли?
Алёна: Семнадцать рублей — всё, что было!
Паша «Америка»: Крохоборы! Жди здесь.
Мальчик: Пожалуйста. Спасибо, Америка.
Паша «Америка»: Кто украл, видел?
Мальчик: Видел.
Паша «Америка»: Кто?
Мальчик: Клещ.
Из деревни Синиченки
Паша «Америка»: Тебя как звать-то?
Алёна: Алёна.
Паша «Америка»: Откуда?
Алёна: Из деревни Синиченки, Тульской губернии.
Паша «Америка»: Синиченки? Ага. Чуть правее Парижа. Знаю. Посиди.
(подходит к Клещу) Кошелёк! Два червонца за мной, Клещ.
Я пойду!
Паша «Америка»: Что это, а? О!
Алёна: Ой! Мой!
Паша «Америка»: Ну вот, а говоришь «украли». У нас в городе жуликов нет. Запомни это! Жить тебе, конечно, негде?
Алёна: Неа...
Паша «Америка»: Ну, пошли, устрою люкс.
Алёна: Что вы? Спасибо. Я пойду. До свидания!
Паша «Америка»: Куда? Некуда тебе идти!
Вот ключ
Паша «Америка»: Вот ключ! Во! Будешь класть под коврик около двери. Ясно? Держи.
Мальчик: Хорошо, Америка!
Паша «Америка»: Шкет, помоги даме! Привет!
Алёна: Привет!
Володя и Варя
Володя: Эту! Благодарю.
Варя: Спасибо.
Продаётся?
1-ый мужчина: О! Продаётся?
2-ой мужчина: Уже продано.
1-ый мужчина: Да?
Дама: Дороговато.
Михаил: Это кольцо носила великая княгиня Ольга Александровна, сестра государя императора.
2-ой мужчина: Теперь каждая побрякушка с царского дома.
Михаил: Я вас не уговариваю. Интересуетесь?
1-ый мужчина: Да ведь фальшивое!
Михаил: Фальшивое?! Ха!
Дама: Хорошо. Я прибавлю. Двадцать червонцев.
Михаил: Мадам, я не торгуюсь. Впрочем, я сейчас на мели. Согласен. Давайте.
Дама: Возьмите.
Варя поёт.
Не говорите мне о нём,
Ещё былое не забыто.
Он виноват один во всём,
Что сердце бедное разбито.
Ах, не говорите мне о нём!
Не говорите мне о нём!
Он виноват, что я грустна,
Что верить людям перестала,
Что сердцем я совсем одна,
И молодая жизнь устала.
Ах, не говорите мне о нём!
Не говорите мне о нём!
Вам надо в Париж
Михаил «Француз»: Великолепно поёте, Варвара Сергеевна! Вы где-нибудь учились?
Варя: Мама приглашала для меня учителя.
Михаил «Француз»: Ваше место не здесь. Что вам эти люди? Вам надо в Париж!
Варя: В Париж?
Михаил «Француз»: Да.
Варя: Да нет, никуда я отсюда не поеду. Я русская.
Доброе утро
Алёна: Доброе утро, Пашенька!
Паша «Америка»: Доброе утро! Слушай, Алёнка, смотрю я на тебя и думаю: А чего ты в Москву приехала?
Алёна: А на Москву посмотреть.
Гуляем!
Алёна: Пашка, а у меня сегодня именины!
Паша «Америка»: Именины? Правда, что ли?
Алёна: Именины.
Паша «Америка»: Ну, раз такое дело, Алёнка, сегодня мы гуляем! А?
Алёна: Ну что ж, Паша, я согласная.
Деньги найдутся
Паша «Америка»: О! Нравится?
Алёна: Нравится! Ой! Дорого?
Паша «Америка»: Ничего. Я парень фартовый. Найдутся деньги!
Мне борщ и котлеты
Паша «Америка»: Приехали! Держи! Прошу!
Метрдотель: Позвольте!
Паша «Америка»: Не надо, любезный. Прошу! (официанту) Так. Мне бутерброд с рыбой и рюмку водки, а девчонке... Чего тебе?
Алёна: Борщ и котлету.
Паша «Америка»: Борщ и котлету. Быстро!
У него руки золотые
Володя: Здравствуй, Пашенька.
Паша «Америка»: Салют!
Алёна: Здравствуйте! (Паше) Паша, все тебя любят, все тебя слушаются. Кто ты такой?
Паша «Америка»: Я — Пашка «Америка»! Меня вся округа знает, даже на Сухаревке! Специалист. Руки, говорят, золотые!
Цветы даме
Паша «Америка»: Цветы видишь?
Мальчик: Вижу.
Паша «Америка»: Купи даме. Быстро!
Продавщица цветов: Кому цветы? Пожалуйста! Пожалуйста! Кому цветы? (мальчику) Это что? Всљ, что ли?
Мальчик: Всљ.
Он – вор
Алёна: Паша, Пашенька, а когда тебе на работу?
Паша «Америка»: На какую работу?
Алёна: Как «на какую»? Ты же в торговых рядах главный специалист.
Паша «Америка»: Слушай, Алёнка, у нас должно быть всё по-честному. Я — специалист, верно. По карманной тяге. Вор я!
Алёна: Ой, Паша, ну не шути так!
Паша «Америка»: Смотри!
Алёна: Ну...
Паша «Америка»: Гражданка, у вас сумочка открыта.
Женщина: А! Спасибо, молодой человек!
Алёна: Ой! Господи!
Рыжий! Водки!
Паша «Америка»: Володя!
Володя: Здравствуй, Паша.
Паша «Америка»: Привет. (официанту) Рыжий! Водки!
Николай «Рыжий»: Что ещё прикажете?
Паша «Америка»: Много водки!
Николай «Рыжий»: Слушаюсь!
Паша «Америка»: Володька! Скажи: кому нужна моя правда?
Володя: Если человеку нужна, значит нужна... а если не нужна... хм!
Михаил: Приветствую.
Паша «Америка»: Здравствуй.
Михаил: Разрешите? Павел, что-нибудь случилось?
Паша «Америка»: Э!
Вытащи у него блокнот
After several unsuccessful burglaries, when the police seemed to know too much about their movements, the thieves are beginning to look for a snitch. Mikhail commissions Pasha "America" to steal Nikolaj's notebook.
Михаил: Если вы действительно классный вор, вытащите у него из заднего кармана блокнот. Сумеете?
Паша «Америка»: Плёвое дело! Да зачем тебе?
Михаил: Два червонца.
Паша «Америка»: Два червонца?
Михаил: Да.
Паша «Америка»: Где, вы говорите, блокнотик?
Михаил: В заднем кармане.
Паша «Америка»: Сейчас нарисуем. (Николаю) Рыжий!
Николай «Рыжий»: Чего тебе?
Паша «Америка»: Ты меня не уважаешь!
Николай «Рыжий»: Иди, иди.
Паша «Америка»: Есть!
Михаил: Ну?
Список, клички...
Михаил: Блокнот полового Николая. Список завсегдатаев, приметы, клички, фактические донесения начальству.
Хозяйку сюда!
Игорь «Серый»: Ха! Хват! Хозяйку сюда! (Ирине) Ирина, откуда взялся рыжий половой?
Ирина: Я вас не понимаю?
Игорь «Серый»: Ирина Васильевна! Хозяюшка! Вас спрашивают, откуда взялся рыжий половой?
Ирина: Рыжий половой — мой родственник, приехал с письмом от старой кухарки.
Игорь «Серый»: Так вот, родственник ваш ментом оказался!
Наш сотрудник установил...
Климов: Так вот, это наш сотрудник, Николай Панин. Он установил, что верховодит бандой хозяйка трактира Ирина Васильевна, и хранит она награбленное у себя в трактире.
Выезжаем!
Милиционер: Товарищ Климов, вас срочно к телефону.
Климов: Да. Что? (милиционеру) Машину!
Милиционер: Есть.
Климов: Выезжаем!
Уедем отсюда!
Алёна: Паша!
Паша «Америка»: А! Пришла? Значит, выходит, что лучше с вором жить, чем по улице шастать? Да?
Алёна: Пойдём, поговорим. Паша, ты не думай, это я не из-за куска хлеба!
Паша «Америка»: Да я не думаю.
Алёна: И не думай! Знаешь что? Поехали отсюда насовсем!
Паша «Америка»: Куда? Здесь я Пашка «Америка»! А где... кому я нужен?... А что, может быть, махнем, где ни Серого, ни Климова?... Что у нас — рук нет? Не пропадём! Едем!
Алёна: Пашенька, поехали!
Драгоценности были в тайнике
Климов: Кто звонил?
Свидетель: Я.
Климов: Когда это произошло?
Свидетель: Не знаю. Я как увидел, сразу позвонил.
Климов: Она где?
Свидетель: Вон, в комнате.
Климов: Где были драгоценности?
Николай: Здесь, в тайнике. Вот осталось.
Как арестовать Серого?
Климов: Он забрал с собой награбленное. Вот теперь его можно будет арестовать.
Волохов: Арестовать, но где?
Климов: Поищем.
Первый допрос
Следователь: Фамилия?
Свидетель: Макаров.
Паша поможет милиции
Климов: Надо узнать, где сейчас Серый.
Паша «Америка»: О! Невозможно, начальник. Кто ж мне скажет?
Климов: Далеко уйти не могли. Вот где они у нас в округе могут на дно осесть?
Паша «Америка»: У нас мест много, начальник. Есть одна норка...
Климов: Где?
Паша «Америка»: Это я сам должен выяснить.
Володя играет на гитаре и поёт.
Господа офицеры, голубые князья.
Я, конечно, не первый, и последний не я.
Господа офицеры, я прошу вас учесть,
Кто сберёг свои нервы,
Тот не спас свою честь.
Сдавайтесь!
Паша «Америка» помогает милиции найти подвал, где спрятались бандиты. Милиция окружает банду. Начинается перестрелка.
Климов: Подвал окружён! Сдавайтесь!
Алёна с Пашей уезжают
Алёна: Москва очень большой город. Хоть «ау» кричи, как в лесу. Нет, мы с Пашенькой поедем в Синиченки. Будем жить тихо, спокойно.
Климов: Ребята, поезд.
Николай: Я возьму чемодан.
Алёна: Ой, уходит!
Паша «Америка»: Осторожно! Ну!
Климов: Запомни: на работу тебя устроят. Но из ложки никто кормить не будет. Учти, Антонов — всё в твоих руках.
Паша «Америка»: Учту, начальник!
Милиция довольна
[no dialog in this scene]

Я шагаю по Москве (Walking Around Moscow)

В аэропорту
Девушка: Там-ля-ля-лям-ля-ля-лям. Па-пам-па-па-пам. Что?
Володя: Ничего. Улетаешь или прилетела?
Девушка: Я?
Володя: Ага.
Девушка: Встречаю.
Володя: Кого?
Девушка: Мужа.
Володя: Ну да?
Девушка: Ну да. Мужа.
Володя: Счастливые, кого встречают.
Девушка: Женишься, и тебя будут встречать.
Володя: И у вас всё хорошо?
Девушка: Очень хорошо.
Володя: А ведь так не бывает!
Девушка: А вот бывает. Да, бывает.
Первый переулок направо
Volodya, the young man whom we met in the airport scene, needed directions to his friends' apartment building. The person he asked for directions--a young man named Kolya--happened to live near his friends, and so the two young men walked part of the way together. At the end of this scene, they're standing in front of Kolya's building.
Володя: Скажите, как к Строительному переулку проехать? Где сходить?
Женщина: Я не знаю. Я приезжая.
Мужчина: Какой переулок?
Володя: Строительный.
Коля: Ну, я пришёл. А тебе — первый переулок направо.
Володя: Спасибо.
Коля: Будь здоров!
Володя: До свидания.
Володиных друзей нет дома
Коля: Здорово! Давно не виделись.
Володя: Нет никого дома. Они, оказывается, из Москвы уехали. Можно, я у тебя вещи оставлю, а?
Колина мама предлагает Володе поесть
Колина мама: Есть будешь?
Володя: Спасибо. Я уже.
Колина мама уходит
Коля: А вы надолго приехали?
Володя: Нет. Сегодня уезжаю.
Коля: А, как жаль!
Колина мама: Ну, я пошла.
Володя: До свидания.
Колина мама: Будь здоров.
Колина бабушка
Володя: Здравствуйте.
Колина бабушка: Здравствуй, сынок.
Володя: А это всё ваши дети?
Колина бабушка: Мои.
Володя: Много.
Колина бабушка: Это Миша, Коленькин папа. Это Санечка, Лёша, Витя. Их всех на войне поубивали. А я вот живу.
Коля: Ну что ты, бабушка!
Колина бабушка: У меня много было ребят.
Выключи музыку
Коля: Бабушка... Выключи музыку! Или ты уже по-русски не понимаешь?
К Коле приходит Саша
Russia has always had mandatory military service for men. Most young men resent and fear the two- (and in the past, three-) year service, but the only way to avoid being drafted is to enroll in a college or university that has its own military training program. Occasionally, a deferment would be granted to a draftee with extraordinary personal circumstances, such as an obligation to support a disabled parent. In this episode, Sasha tries to get a deferment on the grounds of his pending marriage.
Саша: Коль! Коля! Коль, а Коль! Коль!
Коля: Мммм.
Саша: Пойдём со мной в военкомат сходим, а?
Коля: Зачем?
Саша: Ну попросишь, чтобы меня не сразу в армию забирали, а?
В военкомате
Майор: Так, Шаталов Александр Индустриевич? Должен явиться пятого. Ну и что?
Коля: Он сегодня женится.
Майор: Ну и что?
Коля: Ну и просит отсрочки.
Сколько лет жениху?
Незнакомец: Слушай, парень, а что бывает за потерю военного билета?
Саша: Не знаю.
Коля: Заходи. Тебя требуют.
Саша: Разрешите? Здрасте!
Майор: Войдите.
Коля: Жених, товарищ майор.
Секретарь: Сколько ему лет?
Саша: Девятнадцать.
Спасибо, я постою!
Майор: Садитесь, Александр Индyстриевич.
Саша: Спасибо, я постою.
Майор: Что же это вы вместо себя адвоката посылаете? Нехорошо.
Коля: Он стесняется, товарищ майор.
Майор: Понятно. Бывает.
Саша звонит своей невесте
Саша: Светлану Михайловну позовите, пожалуйста. Светик? Здравствуй! Это я. Свет, нам месяц дали. Ты рада? А почему у тебя такой голос нерадостный? Нет нерадостный.
Саша нервничает
Саша: Вот Коля тут тебе привет передаёт.
Коля: Пламенный.
Саша: Костюм? Нет, ещё не купил. Сейчас пойду куплю. Взять с собой Колю? Хорошо.
Коля: Нет, я не пойду. Мне спать надо.
Саша: Он пойдёт, Света. Света, Свет, ты меня любишь? Что «да»? «Да» — да? Или «да» — нет?
Коля: Кончай, неудобно. Народ ждёт.
Саша: Свет, ну ладно. Целую!
Ты меня любишь?
Коля: Саша, ты меня любишь?
Саша: Что?
Коля: Да — да? Или да — нет?
Вы клад здесь ищете?
Мастер: Иди-ка сюда! Вот отсюда пойдёшь сюда, а потом вот так.
Коля: Простите, пожалуйста. Вы, случайно, не клад здесь ищете, а?
Мастер: А ты кто такой? Тебе что, здесь больше всех надо?
Саша: Да ну его, Коль. Пошли.
Коля: Да нет. Просто дело в том, что вы уже четвёртый раз копаете на этом месте.
Мастер: Раз копаем, значит надо. Понял?
Коля: Понял.
Вы языками владеете?
Шофёр: Слушай, ребята, языками владеете?
Коля: Какой нужен?
Шофёр: Да я и сам не знаю. Вот два часа катаю, спрашиваю: «Куда?», а он только руками показывает: «направо, налево». На шесть рублей накатали, и вот сюда приехали.
Коля: Понятно.
Шофёр: Я ему: «Плати и вылезай!», а он по-русски ни бе, ни ме.
Он в восторге от нашей столицы
Коля: Sprechen Sie Deutch?
Иностранец: No. Only English.
Коля: English?
Иностранец: Yeah. I want to go to the Moscow Central Picture Gallery. Would you please translate it kindly to the driver.
Шофёр: О чём он говорит?
Коля: Он в восторге от нашей замечательной столицы.
Саша: Да нет. Ему, кажется, в Третьяковку надо. Да?
Коля: В Третьяковку? В галерею?
Иностранец: Yes, yes, a gallery.
Коля: А!
Скажи ему про деньги.
Шофёр: Ты ему про деньги скажи.
Коля: Скажи ему про деньги.
Саша: Я не могу. Я понимать — понимаю, а говорить не могу.
Шофёр: Слушай, ребята, поехали вместе, а? Я вас потом куда надо бесплатно довезу.
Он – японец
Шофёр: Спроси, он китаец?
Коля: Простите, вы китаец?
Иностранец: No. Japan. Японец.
Коля: Он японец.
Мы пришли пригласить вас на свадьбу
Продавец: «Севильский цирюльник», а это «Травиата», — девять рублей. Завернуть?
Покупатель: Не надо.
Продавец: Вам?
Саша: Ничего.
Коля: Здрасте!
Продавец: Здрасте!
Коля: А мы на свадьбу вас пришли пригласить.
Что невесте подарить?
Коля: А вот он сегодня женится.
Продавец: Очень приятно. Поздравляю.
Саша: Спасибо.
Продавец: Рубль пятьдесят с вас.
Коля: Вы нам посоветуйте, что невесте купить, а? А то мы ничего не можем придумать.
Продавец: Квартиру.
Саша: Квартира уже есть.
Коля: Квартира есть.
Продавец: Ну тогда возьмите «Свадебный марш» Мендельсона. Хотите послушать?
Коля: Хотим.
Саша опять нервничает
Саша: Светлану Михайловну, пожалуйста. Светик? Здравствуй! Это я. Просто так, без всякой причины. Нет ещё. А что у тебя голос такой? Мало радостный. Ничего. Свет! Аллё!
Саша очень нервничает
Саша: Вы не разменяете?
Первая девушка: У меня нету.
Саша: Разменяйте, пожалуйста.
Вторая девушка: Сейчас. Вот, пожалуйста.
Саша: Спасибо. Светлану Михайловну, пожалуйста... Ты чего трубку вешаешь? Я хочу знать, почему ты повесила трубку? Тебе что, со мной неприятно разговаривать, да? Ах так, да? Ну ничего, скоро ты от меня отдохнёшь. Уже недолго осталось. Ага.
Передумал жениться?
Майор: Вам что?
Саша: Вот. Не надо мне никакой отсрочки.
Майор: Какая отсрочка?
Саша: Ну не надо мне этого месяца, и всё.
Майор: А, так это ты жених? Тебя и не узнать.
Саша: Ну, зато не жарко.
Майор: Так ты что передумал жениться?
Саша: Так точно.
Майор: Ну, ничего, бывает. После армии женишься.
Саша: Нет. Я никогда не женюсь.
Сегодня, когда я прилетел...
Even though the bridegroom didn't show up, and the wedding did not take place, the guests are having a party and dancing in the courtyard of the building where the bride and the bridegroom live...
Володя: А, вы...
Коля: В чём дело? Что с ним?
Сашин брат: Свадьба отменилась, не видишь, что ли?
Коля: Как отменилась?
Сашин брат: Светка узнала, что он от нее отказался.
Коля: Как отказался?
Сашин брат: Ну «как? как?» Пошёл в военкомат и сказал: «Не буду жениться.»
Саша: Замолчи ты!
Володя: Сегодня, когда я прилетел, на аэродроме какая-то девушка танцевала. Одна, без музыки, сама с собой. Напевала что-то и кружилась.
Продавщица: Балерина, наверное.
Володя: Просто у неё всё было хорошо. Когда у человека хорошо, это сразу видно.
Продавщица: Красивая?
Володя: Не то чтобы красивая, — симпатичная. Очень похожа на всех девушек шестьдесят третьего года.
А я ей сказал...
Володя: А я ей сказал: «А что, у вас всё хорошо?» А она ответила...
Девушка: Всё хорошо.
Володя: А я ей говорю: «А ведь так не бывает.» А она...
Девушка: ...Бывает.
Девочка: Спасибо.
Света не подходит к телефону
Саша: Знаешь, Коля, подлец я. Бесполезно. Она не подходит.
Коля: Света! Света!
Гости: Света! Света!
Коля: Света, возьми трубку! Это я, Коля! Трубку возьми!
Гости: Возьми трубку! Это Коля!
Коля: Света!
Он осознал свои ошибки
Коля: Света, здравствуй, это Коля. Ну как дела?
Саша: Плачет?
Коля: Ну... ну, в общем, он осознал свои ошибки.
Саша: Скажи ей, что я подлец.
Коля: Вот... и просит передать, что он идиот.
Саша: Да не идиот, а подлец, тебе говорят!
Коля: ...Ну он сейчас сам тебе скажет.
Свадьба
Саша: Света? Свет! Я, я просто нервный.
Спасибо за всё
Володя: До свидания, Николай. Спасибо за всё.
Коля: Будь здоров!

Курьер (The Courier)

PLEASE REFER TO THE ONLINE TRANSCRIPTS FOR THIS FILM IN WAL

Москва слезам не верит (Moscow Doesn't Believe in Tears)

PLEASE REFER TO THE ONLINE TRANSCRIPTS FOR THIS FILM IN WAL

Ребро Адама (Three Women)

PLEASE REFER TO THE ONLINE TRANSCRIPTS FOR THIS FILM IN WAL