The most common way of expression 'from' one point in time 'to' another is to use the prepositions с and до plus the Genitive case. (A less common way is от... до...)
|
If you want to specify more precisely that the second point is included in the stretch of time, you can use по + Accusative. Compare:
|
Ї тђм былђ с понедљльника до средІ.
|
I was there from Monday to Wednesday.
|
Ї тђм былђ с понедљльника по срљду.
|
I was there from Monday through Wednesday.
|
|
Note the following usages in which only the first point in time is mentioned. Sometimes the preposition с is better translated by English 'since'. The verb начђть/начинђть 'begin' requires the preposition с + Genitive to specify the time at which the activity starts, whereas English requires the preposition 'from'.
|
Ї живџ в Москвљ с веснІ.
|
I've been living in Moscow since spring.
|
Мћцарт писђл мџзыку с рђннего дљтства.
|
Mozart wrote music from early childhood.
|
Ї тђм былђ трќ днї, начинђя со средІ.
|
I was there 3 days, starting from Wednesday.
|
|