Note the use of бы 'would' without a љсли-clause:
|
Ї бы ћчень хотљла пойтќ с тобћй.
|
I'd really like to go with you.
|
Ї хотљл бы познакћмиться с нќм.
|
I'd like to meet him.
|
Мнљ бІло бы удћбнее встрљтиться в сљмь.
|
It would be more convenient for me to meet at seven.
|
На твоём мљсте ї бы купќла ещё стџл.
|
If I were you I'd buy another chair.
|
Ї бы лџчше пошлђ в теђтр.
|
I'd rather go to the theater.
|
Conversely, you can have a љсли clause alone; use this construction to express wishes:
|
Љсли бы тћлько Сђша пришёл!
|
If only Sasha would come! If only Sasha had come!
|
Note the use of бы without -л- in the construction meaning If it weren't (hadn't been) for X...
|
Љсли бы не Сђша, у нђс нљ было бы билљтов.
|
If it weren't for Sasha, we wouldn't have any tickets.
|
Хорошћ бы ћн пришёл. (informal)
|
I hope he comes. (Lit., 'It would be good if he came.')
|
To express 'then' in an if... then... situation, you can use either тћ or тогдђ.
|
Љсли ћн придёт, тћ/тогдђ ї емџ скажџ.
|
If he comes, then I'll tell him.
|