Gennadiy N. Lepeshkin: You need to understand that these issues are dealt with at the highest levels of government, by the people who have a lot of information. They have analysts who provide... who draw conclusions based on large amounts of data. We see only the tip of the iceberg. Before they make a decision, they do a huge amount of work. Whole institutions are involved in making those decisions, whether someone should be allowed to visit or not, whether a thing needs to be done or not, and so on.
Milton Leitenberg: I can tell you that that was wrong for the Soviet Union. Absolutely wrong. A hundred percent wrong.
Julia Karpeiski [translates the above]: Ну, это интересное замечание, потому что оно на сто процентов не правильно относительно Советского Союза.
Lepeshkin: There we go again.
Leitenberg: Because I have the papers from the Politburo. From what they said in the Politburo meetings in Gorbachev's years.
Karpeiski [translates the above]: Потому что у меня есть документы от Политбюро, и что было сказано в горбачёвские годы на заседаниях Политбюро.
Lepeshkin [translated below]: Сколько лет прошло уже?
Karpeisky: How many years have passed?
Leitenberg: Oh, you mean now people analyze? Even less!
Karpeiski [translates the above]: А, вы имеете в виду сейчас?
Lepeshkin [translated below]: Нет, нет, вот там вот: Политбюро нет у нас уже более двадцати лет.
Karpeisky: We haven't had Politburo now for twenty years.
Leitenberg: Yes, but even less.
Karpeiski [translates the above]: Но даже меньше.
Leitenberg: We cannot even find... in Gorbachev years, I have at least the names of who it was that wrote these pieces of paper, and who was present at the meetings.
Karpeiski [translates the above]: В горбачёвские годы можно было хотя бы найти имена людей, которые написали эти документы, и имена людей, которые участвовали в заседаниях.
Leitenberg: In the Yeltsin years we know who was in his security advisors. We cannot find one person who had the responsibility to think about biological weapons.
Karpeiski [translates the above]: В ельцинские годы мы знаем кто были его советниками по вопросам безопасности, но ни одного человека мы не можем найти, в чьи обязанности входило думать на тему биологического оружия.
Leitenberg: And we know that there was this... called the Gore-Chernomyrdin Commission for three years.
Karpeiski [translates the above]: И мы знаем, что в течение трёх лет функционировала Комиссия Гора-Черномырдина.
Leitenberg: And we know that it was a subject that came up over and over again in the Commission meetings.
Karpeiski [translates the above]: И мы знаем что на заседаниях этой Комиссии, этот вопрос постоянно вставал.
Leitenberg: The Trilaterals.
Karpeiski [translates the above]: Трёхстороннее Соглашение.
Leitenberg: And we don't know anybody on Chernomyrdin's staff who was dealing with the question.
Karpeiski [translates the above]: И в Черномырдинском аппарате, мы не знаем ни одного человека, который отвечал за этот вопрос.
Leitenberg: And the same for Putin.