Every form of a Russian verb has an ending; if the ending is peeled off, the part of the word that is left is called the stem. As a rule, the Russian verb may be said to have two stems: the non-past stem for non-past forms and the past stem for the infinitive and past tense forms:
пиш-џ |
пќш-ешь |
пќш-ут |
Stem ПИШ- |
писђ-ть |
писђ-л |
писђ-ли |
Stem ПИСА- |
читђю |
читђешь |
читђют | |
(=читай-у) |
(=читай-ешь) |
(=читай-ут) |
Stem ЧИТАЙ- |
читђ-ть |
читђ-л |
читђ-ли |
Stem ЧИТА- |
A Russian verb may also have the particle -ся/-сь attached to it. It always comes at the very end, after the ending. The particle takes the form -ся after a consonant, and the form -сь after a vowel:
родќться be born |
он родќлся, она родилђсь, они родилќсь |
одевђться get dressed |
я одевђюсь, ты одевђешься, ћн одевђлся, онђ одевђлась |
As you divide a verb into a stem and an ending, remember three things about the letters я, ю, е, ё, и:
а |
у |
э |
ы |
о |
я |
ю |
е |
и |
ё (stressed) |
е (unstressed) |
читђют = читай + ут |
умљют = умей + ут |
стоїт = стой + ат. |
кричђт |
= |
крич + ат |
стоїт |
= |
стой + ат |
говорїт |
= |
говор (soft) + ат |
Every stem contains a root, an element that gives rise to a group of related stems. (To take an example from English, the root STA gives rise to stand, stay, stable, stage, restore and so on.) In some Russian verbs, the root makes up the entire stem. In most verbs, however, the stem consists of the root preceded by a prefix and/or followed by a suffix.
STEM |
ENDING |
|||
prefix |
root |
suffix(es) |
||
везтќ ‘carry’ |
вез- |
-ти |
||
везџт |
вез- |
-ут |
||
привезтќ ‘bring’ |
при- |
вез- |
-ти |
|
увезтќ ‘take away’ |
у- |
вез- |
-ти |
|
везџщий ‘who is carrying’ |
вез- |
ущ |
-ий |
|
писђть ‘write’ |
пис- |
а |
-ть |
|
подписђть ‘sign’ |
под- |
пис- |
а |
-ть |
подпќшут |
под- |
пиш- |
-ут |
Often there are nouns and adjectives made from the same roots as verbs:
STEM |
ENDING |
|||
prefix |
root |
suffix(es) |
||
пћдпись ‘signature’ |
под- |
пись | ||
писљц ‘scribe’ |
пис- |
ец | ||
письмћ ‘letter’ |
пись- |
м |
-о |
Some stems are never used without a prefix, for instance, the stem -КАЗА: there is no such verb as *казать in Russian, but there are many prefixed verbs with this stem:
STEM |
ENDING |
|||
prefix |
root |
suffix(es) |
||
сказђть ‘tell’ |
с- |
каз- |
а |
-ть |
показђть ‘show’ |
по- |
каз- |
а |
-ть |
приказђть ‘order’ |
при- |
каз- |
а |
-ть |
In the following sections, when we mention stems like КАЗА-, that are never used without a prefix, we’ll put a hyphen in front of them to indicate that something is missing: -КАЗА-.
A stem may have more than one prefix, for example:
STEM | ENDING |
||||
prefix(es) | root | suffix(es) | |||
рассказђть ‘tell (a story)’ |
рас- |
с- |
каз- |
а- |
-ть |
подсказђть ‘prompt, suggest’: |
под- |
с- |
каз- |
а- |
-ть |
A suffix may be part of a larger suffix. For example, the suffix -ОВА- may be a part of the larger suffixes -ИРОВА-, -ИЗОВА-, or even -ИЗИРОВА-:
целовђть ‘kiss’ |
цел- |
ова- |
-ть |
арестовђть ‘arrest’ |
арест- |
ова- |
-ть |
пћльзоваться ‘use’ |
польз- |
ова- |
-ть -ся |
аннулќровать ‘annul’ |
аннул- |
ир-ова- |
-ть |
организовђть ‘organize’ |
орган- |
из-ова- |
-ть |
механизќровать ‘mechanize’ |
механ- |
из-ир-ова- |
-ть |
It is the suffix that determines how the verb conjugates, and for the purposes of conjugation there are just ten verb suffixes in the Russian language (although some of them may appear as parts of larger suffixes). To find out what they are, see the Suffix Inventory.
With a few exceptions, a stem with a prefix conjugates the same way as the same stem without a prefix. So, for the purposes of conjugation, prefixes can be largely ignored. When we say that a stem conjugates in a certain way what we mean is that this stem and all the stems formed by adding a prefix to it conjugate this way.
Prefixes affect conjugation only in these minor ways:
от |
+ |
перљть |
> |
отперљть ‘unlock’ but от-о-прџт |
раз |
+ |
бќть |
> |
разбќть ‘break’ but раз-о-бьют (= раз-о-бй-ут) |
с |
+ |
шќть |
> |
сшќть ‘sew’ but с-о-шьют (= с-о-шй-ут) |
With some verbs, the inserted vowel appears in all forms, even in those that do not meet the “three consonants in a row” condition:
с |
+ |
брать |
> |
собрђть ‘collect’ собрђл, and also соберџ |
Below is the complete list of Russian verb prefixes.
в- |
до- |
на- |
о- |
пере- |
раз- (роз-) |
вз- (воз-) |
за- |
над- |
об- |
по- |
с- |
вы- |
из- |
низ- |
от- |
под- |
у- |
пре- | |||||
пред- | |||||
при- | |||||
про- |
There are many thousands of Russian verb stems, of which less than a hundred are stems without suffixes. Stems with suffixes fall into large groups that conjugate according to general rules; stems without suffixes fall into small groups that conjugate according to minor rules with many exceptions to them.
When we say that a certain stem has a suffix it does not mean that this suffix is present in all forms of the verb, or that it can be clearly seen in all the forms of the verb. We will use the term stem with a full suffix or full-suffix stem to indicate a stem made up of the root plus the suffix in its complete form. As endings are added to the stem, the suffix may show up in a reduced form, or if it consists of just one vowel, it may disappear altogether. These changes are governed by the rule of likes and unlikes given in 3.2 below.
The rule of likes and unlikes shows what happens when endings are added to the full-suffix stem. It makes a single distinction between vowels and consonants. If, at the juncture of the suffix and the ending, the unlikes meet (vowel + consonant or consonant + vowel) then nothing happens, you simply join the stem and ending together:
Root |
Suffix |
Ending | |||||
ЧИТ |
АЙ |
consonant |
+ |
vowel |
УТ |
= |
ЧИТАЙ-УТ (читђют) |
ПИС |
А |
vowel |
+ |
consonant |
ЛИ |
= |
ПИСА-ЛИ |
(Remember that the consonant й + у will be spelled ю, й + а will be spelled я, and so on. Й is the only consonant ending for suffixes.)
Now look at the opposite case: if, at the juncture of the suffix and the ending, the likes meet (vowel + vowel or consonant + consonant), then the first of the likes is dropped:
Root |
Suffix |
Ending | |||||
ЧИТ |
АЙ |
consonant |
+ |
consonant |
ЛИ |
= |
ЧИТА- ЛИ |
ПИС |
А |
vowel |
+ |
vowel |
УТ |
= |
ПИШ- УТ |
Note that when a vowel drops out the preceding consonant may change. Consult the Table of Consonant Changes (you may also read about stems and stem changes in greater detail).
Listed below are all the verb suffixes, with examples:
CONJUGATION I |
|||
Suffix |
Infinitive |
3-Person Plural |
Stem |
АЙ |
читђть read |
читђют |
ЧИТ-АЙ |
ЕЙ |
имљть have |
имљют |
ИМ-ЕЙ |
ОВА/УЙ |
арестовђть arrest |
арестџют |
АРЕСТ-ОВА/УЙ |
НУ |
крќкнуть yell |
крќкнут |
КРИК-НУ |
(НУ) |
исчљзнуть disappear | исчљзнут | ИСЧЕЗ-(НУ) |
А | писђть write | пќшут | ПИС-А |
А(in no-vowel stems) |
ждђть wait |
ждџт |
ЖД-А |
О |
борћться struggle |
бћрются |
БОР-О |
CONJUGATION II |
|||
И |
говорќть talk |
говорїт |
ГОВОР-И |
Е |
вќдеть see |
вќдят |
ВИД-Е |
А(on ЧА verbs) |
кричђть yell |
кричђт |
КРИЧ-А |
Resonant stems (except for no-vowel Р stems):
Resonant stems (except for no-vowel Р stems | drop the last consonant before endings beginning with consonant. |
Obstruent stems undergo these changes in the infinitive:
Obstruent stems, infinitive | Б, Д, Т change to С before -ТЬ/-ТИ. |
Г, К together with -ТЬ become -ЧЬ. | |
Obstruent stems, Masc. Singular Past
|
-Л drops out after Р, Б, З, С, Г, К. |
Obstruent stems, all past tense forms | Д, Т drop out before -Л |
The Masculine Singular Past rule also applies to (НУ) verbs. When (НУ) drops out in the past tense forms, -Л may find itself after a consonant, and in the Masculine Singular Past it drops out after Б, П, З, С, Г, К, Х:
исчљзнуть |
disappear |
исчљз |
исчљзла |
исчљзли |
пђхнуть |
smell |
пђх |
пђхла |
пђхли |
пронќкнуть |
penetrate |
пронќк |
пронќкла |
пронќкли |
.
A very important question with regard to conjugation is this: given one form of a verb how much can be predicted about the other forms? Here are some answers ( > means prediction from left to right;< >means prediction both ways):
The most important are the first six predictive rules, for they work for large verb classes that comprise the overwhelming majority of Russian verbs.
One general fact about -ся verbs is that practically all of them are intransitive, i.e., they are not used with a direct object in the Accusative case.
If you take a -ся verb and peel off -ся, there are two possibilities: either you get another verb, or you get something that is not a Russian word at all. In other words, some verbs are never used without -ся, e.g., боїться ‘fear’, улыбђться ‘smile’. For the majority of -ся verbs, however, there is a corresponding verb without -ся. This verb without -ся is usually transitive, i.e., it is used with a direct object in the Accusative case.
The important practical question is this: if you know the meaning of a verb without –ся, can you predict the meaning of the corresponding verb with –ся? The answer is no, but you can make an educated guess. If it doesn’t work, consult the dictionary.
Some possibilities are illustrated below:
Машќна сломђлась. |
The car broke down. |
cf. Пљтя сломђл машќну. |
Карандђш сломђлся. |
The pen broke. |
cf. Пљтя сломђл карандђш. |
Стакђн разбќлся. |
The glass broke (into pieces). |
cf. Пљтя разбќл стакђн. |
Машќна разбќлась о дљрево. |
The car got smashed against the tree. |
cf. Пљтя разбќл машќну. |
Јта шкатџлка не открывђется. |
This box doesn’t (or won’t) open. |
cf. И.М. открІл шкатџлку. |
Јта двљрь не запирђется. |
This door is never locked |
cf. И.М. зђпер двљрь. |
or: This door won’t lock. | ||
И.М. побрќлся и одљлся. |
I.M. shaved, and got dressed |
cf. И.М. подстрќг Остђпа. побрќл стћрожа, одљл студљнта Иванопџло. |
И.М. и Остђп встрљтились на прќстани. |
I.M. and Ostap met on the pier. |
cf. И.М. встрљтил Остђпа на прќстани. |
Сосљди за стенћй целовђлись. |
The neighbors in the next room were necking (kissing each other). |
cf. Сосљд целовђл сосљдку. |
In all the above examples the meaning of the -ся verbs is closely related to the meaning of the corresponding verb without -ся. However, you ought to be prepared for the possibility that the meaning relations are more remote, or even non-existent, for instance:
торговђть (брильїнтами) |
deal (in diamonds), sell (diamonds) |
торговђться |
bargain |
трћнуть |
touch |
трћнуться |
start moving (said mostly about vehicles); go crazy |
Sometimes Imperfective -ся verbs are best translated by a passive verb in English:
Јта кнќга широкћ читђется в России. |
This book is widely read in Russia. |
We don’t recommend using such sentences in your speech — use 3 person plural instead.
Јту кнќгу широкћ читђют в России. |
This book is widely read in Russia. |
This Web site uses custom, autodownloaded Russian fonts with accented vowels (ЂђЃ Љљѓ ЌќЊ etc.). If your browser doesn't display them correctly, use a friendlier browser.