ПУБЛИЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
© Права на этот электронный текст принадлежат Публичной электронной библиотеке (Евгению
Пескину), 1995-1998 год. Разрешено свободное распространение при условии
сохранения целостности текста (включая данную информацию). Разрешено
свободное использование для некоммерческих целей при условии ссылки на
источник.
E-mail:eugene@eugene.msk.su
Публичная Электронная Библиотека - товарный знак и знак обслуживания,
принадлежащие Евгению Пескину.
Происшествие, описанное в сей повести, основано на истине. Подробности наводнения заимствованы из тогдашних журналов. Любопытные могут справиться с известием, составленным В.Н.Берхом.
ВСТУПЛЕНИЕ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Но вот, насытясь разрушеньем
И наглым буйством утомясь,
Нева обратно повлеклась,
Своим любуясь возмущеньем
И покидая с небреженьем
Свою добычу. Так злодей,
С свирепой шайкою своей
В село ворвавшись, ломит, режет,
Крушит и грабит; вопли, скрежет,
Насилье, брань, тревога, вой!..
И грабежом отягощенны,
Боясь погони, утомленны,
Спешат разбойники домой,
Добычу по пути роняя.
Болдино, 1833 г.
(2)Смотри стихи кн. Вяземского к графине 3***. (вернуться к месту сноски)
(3)Мицкевич прекрасными стихами описал день, предшествовавший петербургскому наводнению, в одном из лучших своих стихотворений - Oleszkiewicz.Жаль только, что описание его не точно. Снегу не было - Нева не была покрыта льдом. Наше описание верное, хотя в нем и нет ярких красок польского поэта. (вернуться к месту сноски)
(4)Граф Милорадович и генерал-адъютант Бенкендорф. (вернуться к месту сноски)
(5) Смотри описание памятника в Мицкевиче. Оно заимствовано из Рубана - как замечает сам Мицкевич (вернуться к месту сноски)
Написано 9-31 октября 1833 года. "Высочайший цензор" Пушкина Николай I потребовал переделки ряда мест (не пропущено слово кумир, вымараны некоторые строки) При жизни Пушкина была опубликована лишь часть вступления под названием "Петербург. Отрывок из поэмы" в журнале "Библиотека для чтения", 1834 г.
Впервые "Медный всадник" был опубликован после смерти Пушкина в "Современнике" 1837 г. (т.V, N1) с цензурными изменениями Жуковского. Подлинный текст поэмы опубликован в советское время.
Описываемое в поэме наводнение произошло 7 ноября 1824 года, отличалось особенной силой и причинило огромные разрушения.
В.Н.Берх - В.Н.Берх (1781-1834), историк и географ, автор книги "Подробные известия о всех наводнениях, бывших в Санкт-Петербурге" (СПб., 1826) (вернуться к месту сноски)
порфироносная вдова - вдова умершего царя, носящая царскую мантию, порфиру (вернуться к месту сноски)
Твоей твердыни дым и гром - в особо торжественных или опасных (наводнение, ледоход на Неве) случаях с Петропавловской крепости производили пушечные выстрелы (вернуться к месту сноски)
полнощная царица - "полнощная" означает "северная", полнощная царица - русская царица (вернуться к месту сноски)
едва ли//С Невы мостов уже не сняли - в описываемое время мосты на Неве были плавучие, понтонные. Во время наводнений и ледоходов их разводили и переправа через реку прекращалась (вернуться к месту сноски)
И всплыл Петрополь, как Тритон,//По пояс в воду погружен - "Петрополь" по-гречески город Петра, т.е. Петербург. "Тритон" - морское божество в греческой мифологии, обычно изображался высунувшимся из воды верхней частью тела (вернуться к месту сноски)
покойный царь - Александр I, скончавшийся в ноябре 1825 г. (вернуться к месту сноски)
стогны(стар.-слав.) - площади. (вернуться к месту сноски)
Петровская площадь - площадь на берегу Невы, где стоит памятник Петру I, позже Сенатская площадь и площадь Декабристов). (вернуться к месту сноски)
кумир - в языке Пушкина означает "статуя". (вернуться к месту сноски)
багряницей/Уже прикрыто было зло - Багряница - царский плащ или мантия багряного (красного) цвета. Возможно, намек на материальную помощь, оказанную Александром I пострадавшим от наводнения. (вернуться к месту сноски)
Хвостов - стихотворец, напечатавший "Послание о наводнении Петрополя". Хвалебные выражения Пушкина в его адрес носят явно издевательский характер. (вернуться к месту сноски)
ради бога - бесплатно (вернуться к месту сноски)
стихи кн. Вяземского -
В третьей строфе стихотворения Вяземского "Разговор 7 апреля 1832 г.", посвященном графине
Е.М.Завадовской, дано следующее описание:
"Я Петербург люблю с его красою стройной,
С блестящим поясом роскошных островов.
С прозрачной ночью, дня союзницей беззнойной,
И с свежей зеленью младых его садов".
(вернуться к месту сноски)
Oleszkiewicz - небольшая поэма Мицкевича о польском художнике Олешкевиче, жившем в Петербурге. Там говорится, как художник, спустившись на лед, измеряет глубину Невы и предсказывает наводнение. (вернуться к месту сноски)
описание памятника в Мицкевиче. Оно заимствовано из Рубана - Описание памятника Петру I дано Мицкевичем в стихотворении "Памятник Петра Великого", которые описывает размышления о Петре и его деле стоящих у памятника под одни плащом самого Мицкевича и его друга - великого русского поэта, монолог которого занимает главную часть стихотоворения. "Олешкевич" и "Памятник Петра Великого" входили в цикл стихов Мицкевича, опубликованных им при третьей части его поэмы "Дзяды".
Малозначительный поэт XVIII в. В.Г. Рубан, написал следующие, пользовавшиеся
большой известностью стихи о памятнике Петра:
"Нерукотворная здесь росская гора,
Вняв гласу божию из уст Екатерины,
Пришла во град Петров чрез невские пучины
И пала под стопы великого Петра"
(вернуться к месту сноски)
This Web site uses Russian fonts based on the Windows 1251 encoding standard.