Hunger, eating, and breathing

подводить/подвести: у Ng животa подвело (от голодаg) N's stomach hurts (from hunger)
бурчать/забурчать [Pf-begin]: у Ng бурчит в животеp;
урчать/заурчать [Pf-begin]: у Ng урчит в животеp
N's stomach growls
NB The above expressions are often used to describe symptoms of hunger. The synonymous expressions бурчит в желудке and урчит в желудке are less common.
набивать/набить себеd животa Colloquial to stuff one's stomach
тугой живот a swollen, tight abdomen
живот, как барабан a swollen, tight abdomen (lit. "a stomach like a drum")
NB The above two expressions refer to overeating.
дышать животомi to breathe with one's diaphragm
Иоги учат дышать животом. Yogis teach you to breathe with the diaphragm.
подниматься/подняться: у Ng животn поднимается N's abdomen expands
опускаться/опуститься: у Ng животn опускается N's abdomen contracts