Sensations and conditions (non-medical)

болеть/заболеть [Pf-begin] у Ng болит желудокn N has a stomach ache
тяжесть в желудкеp a heaviness in one's stomach
После этого обеда я чувствовал ужасную тяжесть в желудке. After that dinner, I felt a terrible heaviness in my stomach.
лежать [no Pf.]: Nn лежит комомi в желудкеp N lies like a lump in one's stomach
NB N denotes food.
полный желудок a full stomach
Я не хочу играть в теннис с полным желудком. I don't want to play tennis on a full stomach.
пустой желудок an empty stomach
Когда желудок пустой, трудно думать о чём-то другом. It's hard to think about anything else when your stomach is empty.
на пустой желудокa on an empty stomach
Нельзя принимать это лекарство на пустой желудок. This medicine shouldn't be taken on an empty stomach.
бурчать/забурчать [Pf-begin]: у Ng бурчит в желудкеp;
урчать/заурчать [Pf-begin]: у Ng урчит в желудкеp
N's stomach growls
NB The expressions бурчит в желудке and урчит в желудке are often used to describe symptoms of hunger. These are less common than the synonymous expressions бурчит в животе and урчит в животе.