У Елизаветы Алексеевны была мигрень. ... она лежала на кровати, сжав руками виски. [В. Вересаев, Два конца]
|
Yelizaveta Alekseevna had a migraine. ... she lay on the bed, her hands pressed to her temples. [V. Veresaev, "Two Endings"]
|
Клара прислонилась к стене в полутёмном коридоре и с ужасом глядела на него, прижав пухлые руки к вискам. [В. Набоков, Машенька]
|
Klara leaned against the wall in the dim corridor and looked at him in horror, her plump hands pressed to her temples. [V. Nabokov, Mary]
|
У следователя были великолепно ухоженные когти мерзавца, костистые, испитые виски негодяя, а надменно-выбритое, бритвенно-острое лицо подлеца дополняло картину. [Саша Соколов, Палисандрия]
|
The interrogator had the well-tended claws of a villain and a bastard's gaunt, bony temples. The clean-shaven arrogance and razor-sharp face of a scoundrel completed the picture. [S. Sokolov, Palisandria]
|
«Минутку, юноша, — Акатов трёт голубые пульсирующие виски, напрягая память, — кота звали Трифон Петрович.» [Саша Соколов, Школа для дураков]
|
"Just a minute, young man," Akatov rubbed his blue, pulsating temples to stir his memory, "The cat's name was Trifon Petrovich." [Sasha Sokolov, School for Fools]
|
Заколка не держит волосы, всё время они сползают на висок.
|
The clip doesn't hold her hair, it keeps coming out over her temple.
|