NB
Some of the adjectives listed below as modifying the word тело may also refer to a person's physical characteristics when modifying such words as человек, мужчина, женщина, etc., or when used in such sentences as Он слишком худой "He is too thin."
The following adjectives are exceptions: бездыханный, распростёртый.
  | 
| 
болеть/заболеть [Pf-begin]: у Ng (всё) телоn болит
 | 
N's (whole) body hurts
 | 
| 
ныть/заныть [Pf-begin]: у Ng (всё) телоn ноет
 | 
N's (whole) body aches
 | 
| 
быть покрыто: у Ng телоn покрыто сыпьюi (or пятнамиi, болячкамиi, синякамиi, etc.)
 | 
N's body is covered with a rash (or spots, sores, bruises, etc.)
 | 
| 
больное тело
 | 
a sick body
 | 
| 
здоровое тело
 | 
a healthy body
 | 
| 
безжизненное тело
 | 
a limp body
 | 
NB
The phrase безжизненное тело, above, does not necessarily indicate death, as opposed to бездыханное тело, below. The phrase безжизненное тело may be used to refer to the body of a person who is asleep, unconscious, or "dead" drunk.
  | 
| 
бездыханное тело
 | 
a lifeless body
 | 
| 
распростёртое тело
 | 
a prostrate body
 | 
| 
Какие-то люди стояли над распростёртым на тротуаре телом.
 | 
There were some people standing over the prostrate body on the sidewalk.
 |