Constructions with laughter as the subject of the clause

раздаваться/раздаться: раздаётся смехn;
слышаться/послышаться: слышится смехn;
звучать/зазвучать [Pf-begin]: звучит смехn;
доноситься/донестись: доносится смехn
laughter is heard
Из сада донёсся женский смех. The sound of feminine laugher came from the garden.
По вечерам собиралась молодёжь, звучал смех, пели песни. The young people gathered in the evenings, laughing and singing.
звенеть/зазвенеть [Pf-begin]: звенит смехn laughter rings out
В соседней комнате звенел смех, раздавались весёлые голоса гостей, играла радиола. Laughter rang out in the next room, the cheerful voices of the guests could be heard, and a phonograph was playing.
разбирать/разобрать: Na разбирает смехn;
нападать/напасть: на Na напал смехn
N has a strong urge to laugh; N has the giggles