Constructions with the person as the subject of the clause

смеяться/рассмеяться, посмеяться [Pf. and Pf-awhile], засмеяться [Pf-begin] to laugh
разражаться/разразиться смехомi;
закатываться/закатиться смехомi;
заливаться/залиться смехомi;
to burst out laughing
прыснуть [no Impf.] от смехаg
надрываться [no Pf.] от смехаg;
надорвать [no Impf.] себеd животикиa Colloquial;
чуть не лопнуть [no Impf.] от смехаg Colloquial
to split one's sides laughing
Ой, какой смешной был клоун! Мы прямо себе животики надорвали! Oh, that clown was so funny! We split our sides laughing!
покатиться [no Impf.] со смехуpart to roar with laughter
умирать [no Pf.] со смехуpart;
чуть не умереть [no Impf.] со смехуpart;
помирать [no Pf.] со смехуpart Colloquial
to die from laughter
давиться [no Pf.] от смехаg to choke from laughter
сдерживать/сдержать смехa;
подавлять/подавить смехa
to restrain laughter
зажимать/зажать (себеd) ротa рукойi to press one's hand to one's mouth (to suppress laughter)
встретить [no Pf.] Na смехомi to greet N with laughter
NB The subject in the above expression usually denotes a group of people.
Публика встретила эти слова дружным смехом. The audience greeted these words with general laughter.