смеяться/рассмеяться, посмеяться [Pf. and Pf-awhile], засмеяться [Pf-begin] | to laugh |
разражаться/разразиться смехомi;
закатываться/закатиться смехомi; заливаться/залиться смехомi; |
to burst out laughing |
прыснуть [no Impf.] от смехаg | |
надрываться [no Pf.] от смехаg;
надорвать [no Impf.] себеd животикиa Colloquial; чуть не лопнуть [no Impf.] от смехаg Colloquial |
to split one's sides laughing |
Ой, какой смешной был клоун! Мы прямо себе животики надорвали! | Oh, that clown was so funny! We split our sides laughing! |
покатиться [no Impf.] со смехуpart | to roar with laughter |
умирать [no Pf.] со смехуpart;
чуть не умереть [no Impf.] со смехуpart; помирать [no Pf.] со смехуpart Colloquial |
to die from laughter |
давиться [no Pf.] от смехаg | to choke from laughter |
сдерживать/сдержать смехa;
подавлять/подавить смехa |
to restrain laughter |
зажимать/зажать (себеd) ротa рукойi | to press one's hand to one's mouth (to suppress laughter) |
встретить [no Pf.] Na смехомi | to greet N with laughter |
NB The subject in the above expression usually denotes a group of people. | |
Публика встретила эти слова дружным смехом. | The audience greeted these words with general laughter. |