смех laughter, laugh

laughter
Он с трудом сдерживал смех. He could hardly contain his laughter.
laugh
И в этот момент он услышал звонкий смех Маши. And at that moment he heard Masha's ringing laugh.

Semantics

This entry is concerned with the use of the word смех to refer to the action and sound of laughing, i.e. to the expression of merriment or amusement. Note that the English word "laughter" corresponds to two Russian words: смех and хохот. For the difference between these words, see Lexical Relationships: Synonyms. The word смех is also used informally to refer to something insignificant or ridiculous, e.g. Ну что это за работа! Просто смех! "What kind of work is that? It's a joke!" This usage is not described in this entry.

Morphology

смех SS Part. -у; m.in.noun
NB Irregular in phrases не до смеху [не до смеха is also possible] "in no mood for joking"; покатиться со смеху "to laugh"; курам на смех "ridiculous"; сделать что-л. на смех "to do something very poorly"; поднять кого-л. на смех "to ridicule someone."

Use of prepositions: со vs. с

The variant со rather than с is used with the word смех.

Syntax

Syntactic actants

Actant 1: whose laughter it is
(a) Genitive
(b) Possessive
Смех девушки долго звучал в его ушах. The girl's laughter rang in his ears for a long time.
Её смех заразил всех. Her laughter infected everyone.
NB When the word смех functions as a subject and does not have a descriptive modifier, the construction смех у + Genitive is often preferred to (a) and (b), above:
Смех у девушки был звонкий и заразительный. The girl had a ringing and infectious laugh.

Lexical Relationships

Synonyms

хохот laughter
NB The word хохот refers to loud, unrestrained laughter, while the word смех only denotes "laughter."

Diminutives

смешок a chuckle; a giggle

Syntactic derivatives

смеяться to laugh

An instance of laughter

взрыв смехаg a burst of laughter
приступ смехаg a fit of laughter

Loudness

громкий смех loud laughter
гомерический смех Bookish homeric laughter
тихий смех quiet laughter

Pitch and other auditory properties

тонкий смех high-pitched laughter
звонкий смех ringing laughter
серебристый смех silvery laughter
NB The above phrase usually describes the laughter only of women and children.
заливистый смех unrestrained, sonorous laughter
рассыпчатый смех staccato laughter
раскатистый смех; раскаты смехаg peals of laughter
Время от времени из сада доносились раскаты смеха. From time to time, peals of laughter came from the garden.

Other properties

заразительный смех infectious laughter
здоровый смех robust laughter
И тут он закатился здоровым молодым смехом. And then he went off into a peal of robust, youthful laughter.
неудержимый смех irrepressible laughter
сдавленный смех restrained laughter
беззвучный смех silent laughter
Laughing and hearing laughter

Constructions with the person as the subject of the clause

смеяться/рассмеяться, посмеяться [Pf. and Pf-awhile], засмеяться [Pf-begin] to laugh
разражаться/разразиться смехомi;
закатываться/закатиться смехомi;
заливаться/залиться смехомi;
to burst out laughing
прыснуть [no Impf.] от смехаg
надрываться [no Pf.] от смехаg;
надорвать [no Impf.] себеd животикиa Colloquial;
чуть не лопнуть [no Impf.] от смехаg Colloquial
to split one's sides laughing
Ой, какой смешной был клоун! Мы прямо себе животики надорвали! Oh, that clown was so funny! We split our sides laughing!
покатиться [no Impf.] со смехуpart to roar with laughter
умирать [no Pf.] со смехуpart;
чуть не умереть [no Impf.] со смехуpart;
помирать [no Pf.] со смехуpart Colloquial
to die from laughter
давиться [no Pf.] от смехаg to choke from laughter
сдерживать/сдержать смехa;
подавлять/подавить смехa
to restrain laughter
зажимать/зажать (себеd) ротa рукойi to press one's hand to one's mouth (to suppress laughter)
встретить [no Pf.] Na смехомi to greet N with laughter
NB The subject in the above expression usually denotes a group of people.
Публика встретила эти слова дружным смехом. The audience greeted these words with general laughter.

Constructions with laughter as the subject of the clause

раздаваться/раздаться: раздаётся смехn;
слышаться/послышаться: слышится смехn;
звучать/зазвучать [Pf-begin]: звучит смехn;
доноситься/донестись: доносится смехn
laughter is heard
Из сада донёсся женский смех. The sound of feminine laugher came from the garden.
По вечерам собиралась молодёжь, звучал смех, пели песни. The young people gathered in the evenings, laughing and singing.
звенеть/зазвенеть [Pf-begin]: звенит смехn laughter rings out
В соседней комнате звенел смех, раздавались весёлые голоса гостей, играла радиола. Laughter rang out in the next room, the cheerful voices of the guests could be heard, and a phonograph was playing.
разбирать/разобрать: Na разбирает смехn;
нападать/напасть: на Na напал смехn
N has a strong urge to laugh; N has the giggles
Expressing emotional states and attitudes

Positive

весёлый смех merry laughter
радостный смех joyful laughter
счастливый смех happy laughter

Negative

горький смех bitter laughter
саркастический смех sarcastic laughter
язвительный смех acerbic laughter
издевательский смех mocking laughter
презрительный смех contemptuous laughter
злой смех nasty laughter
злорадный смех malicious laughter
злобный смех spiteful laughter

Other emotional states and attitudes

истерический смех hysterical laughter
беззаботный смех carefree laughter
дерзкий смех impertinent laughter

Movements and other physical reactions that accompany laughter

корчиться/скорчиться от смехаg to be convulsed with laughter
кататься [no Pf.] от смехаg to roll with laughter
хвататься/схватиться [Pf-begin] за бокаa to slap one's sides
трястись/затрястись [Pf-begin] от смехаg;
сотрясаться [no Pf.]: тело Ng сотрясается от смехаg
to shake with laughter; N shakes with laughter
колыхаться/заколыхаться [Pf-begin]: животn колышется от смехаg;
трястись/затрястись [Pf-begin]: животn трясётся от смехаg
someone's belly shakes from laughter
выступать/выступить: на глазахp слёзыn выступили от смехаg tears sprang to someone's eyes from laughter

Other expressions

смешной ridiculous; funny, amusing
дружный смех general laughter
Раздался дружный смех. General laughter broke out.
быть [no Pf.] встречен смехомi to be greeted with laughter

Sample texts

Правда, в первое мгновение послышался смех, аплодисменты, чуть не свистки... [Ф. Достоевский, Идиот] It's true that at first, there was laughter and applause, the audience just about whistled... [F. Dostoevsky, The Idiot]
Это его новое выражение лица вызвало новый взрыв смеха... [Фазиль Искандер, Стоянка человека] That new facial expression of his evoked a fresh burst of laughter... [Fazil Iskander, A Stopping Place]
Петя трясся от беззвучного смеха. Petya shook with silent laughter.
Слова Коли были встречены громким смехом. Kolya's words were greeted with loud laughter.