морщинистые щёки
|
lined cheeks, wrinkled cheeks
|
старческие щёки
|
cheeks like those of an old person
|
дряблые щёки
|
sagging cheeks, flaccid cheeks
|
свежие щёки; посвежевшие щёки
|
fresh cheeks, healthy cheeks
|
одутловатые щёки
|
puffy cheeks
|
NB
The above expression is used less commonly than одутловатое лицо "puffy face."
|
одутловатость щёк
|
puffiness in the cheeks
|
Черты его, несмотря на некоторую одутловатость щёк, были так нежны и тонки...
|
His facial features, in spite of a certain puffiness in the cheeks, were so fine and delicate...
|
впалые щёки
|
hollow cheeks, sunken cheeks
|
вваливаться/ввалиться: у Ng щёкиn ввалились
|
N's cheeks have become sunken
|
ввалившиеся щёки
|
sunken cheeks
|
Горе изменило его неузнаваемо: когда-то живые глаза потухли, щёки ввалились, лицо пожелтело.
|
Grief had changed him beyond recognition: his once lively eyes were dull, his cheeks had caved in, his face had turned sallow.
|
распухать/распухнуть: у Ng щекаn распухла
|
N's cheek is swollen
|
У меня флюс, правая щека сильно распухла.
|
I have an abscessed tooth, my right cheek is all swollen.
|
распухшая щека
|
swollen cheek
|
быть [no Pf.] раздута: у Ng щекаn раздута
|
N's cheek was swollen
|
разносить/разнести: Nd разнесло щёкуa Colloquial
|
N's cheek is all swollen
|
У меня флюс, правую щёку разнесло.
|
I have an abscessed tooth, my right cheek is all swollen.
|
обмороженные щёки
|
frost-bitten cheeks
|
обветренные щёки
|
chapped/weathered cheeks
|
катиться/покатиться [Pf-begin]: по щекамd катятся слёзыn
|
tears roll down one's cheeks
|
ползти/поползти [Pf-begin]: у Ng слезаn ползёт по щекеd (or слёзыn ползут по щекамd)
|
a tear(s) trickle(s) down N's cheek(s)
|
течь/потечь [Pf-begin]: по щекамd текут слёзыn
|
tears roll down one's cheeks, tears flow down one's cheeks
|
струиться/заструиться [Pf-begin]: по щекамd струятся слёзыn
|
tears stream down one's cheeks
|