Holding, carrying, seizing, striking, etc.

носить [no Pf.], нести [One-Way Impf.] [Pf. not common] Na в рукахp to carry N in one's hands
носить [no Pf.], нести [One-Way Impf.] [Pf. not common] Na левой (or правой, or одной) рукойi (or обеими, or двумя рукамиi) to carry N in one's left/right/one hand (or both/two hands)
Он не мог поднять чемодан одной рукой и нёс его двумя руками. He couldn't lift the suitcase with one hand, so he carried it with both hands.
брать/взять Na в рукуa to take N in one's hand
брать/взять Na на рукиa to take N in one's arms
NB In the above expression N usually refers to a child.
носить [no Pf.], нести [One Way Impf.] [Pf. not common] Na на рукахp to carry N in one's arms
NB N usually refers to a child. The above phrase with носить is also used figuratively to mean "to treat someone with extreme affection and care."
носить [no Pf.], нести [One Way Impf.] [Pf. not common] Na на вытянутых рукахp to carry N with one's arms extended
обхватывать/обхватить Na левой (or правой, or одной) рукойi (or обеими, or двумя рукамиi) to encircle N with one's left (or right, or one) arm (or both arms)
охапка Ng an armload of N
Он принёс охапку хвороста. He brought an armload of brushwood.
хватать/схватить в охапкуa Na to grab an armload of N, to scoop up N in one's arms
Он схватил в охапку свои вещи и убежал. He scooped up his things in his arms and ran off.
держать [no Pf.] Na в рукахp (or в рукеp) to hold N in one's hand(s)/arm(s)
Он держал в руках большой пакет. He held a large package in his hands.
держать [no Pf.] Na на рукахp to hold N in one's hand(s)/arm(s)
NB In the above expression N usually refers to a child.
вертеть/повертеть [Pf-awhile] Na в рукахp to twirl N in one's hands
касаться/коснуться Ng рукойi to touch N with one's hand
хватать/схватить Na рукойi to grasp N with one's hand
сжимать/сжать Na рукойi to squeeze N with one's hand
зажимать/зажать Na в рукеp to clutch N in one's hand
класть/положить Na на рукуa (or на рукуa) (or на ладоньa) to put N in someone's hand/palm
ронять/выронить Na из рукg to drop N from one's hands
выпускать/выпустить Na из рукg to let go of N
вырывать/вырвать Na1 у Ng2 из рукg to tear N1 out of N's2 hands
выбивать/выбить Na1 у Ng2 из рукg to knock N1 out of N's2 hands
проводить/провести по Nd рукойi to run one's hand over N
гладить/погладить Na рукойi (or левой, or правой рукойi) to stroke N (with one's left/right hand)
передавать/передать Na из рукg в рукиa to pass N from hand to hand
замахиваться/замахнуться на Na рукойi (or левой, or правой рукойi) to raise a hand (or one's left/right hand) against N
ударять/ударить Na рукойi (or левой, or правой рукойi) to hit N with one's hand (or one's left/right hand)
бросать/бросить Na1 в Na2 левой (or правой) рукойi to throw N1 at N2 with one's left/right arm
NB With the exception of the expressions брать на руки, носить на руках, носить на вытянутых руках, класть на руку, выбивать из рук, проводить рукой, and передавать из рук в руки, all the phrases in this section are also used in the same meaning without the word рука, e.g. гладить "to stroke," замахиваться на Na "to raise a hand against N," etc.
размахиваться/размахнуться to draw back one's arm (to throw something)