Other movements

поводить/повести плечамиi (or плечомi) to move one shoulder(s) forward
NB The above phrase describes a gesture which is an element of some dances, as well as a flirtatious gesture. It may also indicate a state of nervousness.
поднимать/поднять плечиa to raise one's shoulders
отводить/отвести плечиa назад to square one's shoulders
Руки на уровне плеч! Arms straight out!
NB The above phrase is a command given when doing gymnastics, for example.
брать/взять Na за плечоa to take N by the shoulder
трогать/тронуть Na за плечоa to touch N on the shoulder
В это время кто-то тронул меня за плечо. Then somebody touched me on the shoulder.
трясти/потрясти Na за плечоa to shake N by the shoulder
NB The above phrase describes an action which usually occurs when trying to wake someone.
сажать/посадить Na (себеd) на плечиa to set N on one's shoulders
носить [no Pf.], нести [One-Way Impf.] [no Pf.] Na на плечахp to carry N on one's shoulders
Он посадил ребёнка на плечи и долго носил его. He sat the child on his shoulders and carried him around for a long time.
поднимать/поднять Na себеd на плечоa;
взваливать/взвалить Na себеd на плечиa
to hoist N onto one's shoulder(s)
NB The phrase взваливать N себе на плечи, above, is also used in the figurative sense, meaning "to take the responsibility for N upon one's own shoulders."
налегать/налечь плечомi to apply one's shoulder
Пётр налёг плечом, и, наконец, шкаф сдвинулся. Pyotr put his shoulder to it, and finally, the cupboard moved.
подставлять/подставить плечоa to incline one's shoulder, e.g. in order to allow someone to place something on it
надевать/надеть на плечиa Na to put N on one's shoulders
NB N = рюкзак "a backpack," мешок "a sack," etc.
с Ni за плечамиi with N on one's back, with N slung over one's shoulder
NB N = винтовка "a rifle," рюкзак "a backpack," etc.
По дороге ехал всадник с винтовкой за плечами. A rider was coming down the road with a rifle slung over his shoulder.
накидывать/накинуть Na на плечиa;
набрасывать/набросить Na на плечиa
to throw N over one's shoulders
NB N = пальто "an overcoat," плащ "a raincoat," пиджак "coat," etc.
перекидывать/перекинуть Na через плечоa to throw N over one's shoulder
NB N = плащ "raincoat," верёвка "rope," etc.
толкать/толкнуть Na плечомi to bump N with one's shoulder
задевать/задеть Na плечомi to brush against N with one's shoulder
вскидывать/вскинуть к плечуd Na to shoulder N
NB The above phrase describes the action of putting a rifle (N) to one's shoulder in order to shoot.
На плечо! Shoulder arms!
NB The above phrase is a military command.
ударять/ударить мечомi по плечуd to tap someone on the shoulder with a sword
NB The above expression describes the action performed when someone is knighted.
держать [no Pf.] друг друга за плечиa to have the hands on each other's shoulders