чуткий нос | a sensitive nose |
острый нос Colloquial | a sharp nose, i.e. a good sense of smell |
NB The above two expressions are used only for animals. | |
нюхать/понюхать Na | to sniff N |
Я понюхал цветок. Он оказался совершенно без запаха. | I sniffed the flower. It turned out to be completely without a scent. |
Собака понюхала воздух и заскулила. | The dog sniffed the air and whimpered. |
потягивать/потянуть носомi (воздухa) | to sniff (the air) |
Он потянул носом и весело сказал: «Ого, бифштексом пахнет!» | He sniffed and said cheerfully, "Hey, I smell steak!" |
чувствовать/почувствовать запахa Ng (or Adj запах);
ощущать/ощутить запахa Ng (or Adj запах) |
to smell N, to catch an Adj smell |
ударять/ударить: запахn Ng1 ударил Nd2 в носa;
шибать/шибануть: запахn Ng1 шибанул Nd2 в носa Colloquial |
the odor of N1 assailed N's2 sense of smell (lit. "hit N2 in the nose"), N2 was overpowered by the smell of N1 |
NB The verbs ударить and шибануть, above, are used only for a strong, unpleasant odor: | |
Запах хлорки ударил нам в нос. | The smell of chlorine was overpowering. |
поднимать/поднять носa | to raise one's nose |
NB The above expression is often said of a dog trying to catch a scent. | |
затыкать/заткнуть носa;
зажимать/зажать носa |
to hold one's nose (in order to avoid an unpleasant odor) |