ладонь palm, hand

palm
От волнения у него вспотели ладони. His palms began to sweat from excitement.
hand
Девочка держала в ладонях птенца. The little girl cupped a baby bird in her hands.

Semantics

This entry is concerned with the use of the word ладонь "palm" only with reference to a part of the human body; it cannot refer to animals.

Morphology

ладонь SS f.in.noun

Syntax

Syntactic actants

Actant 1: whose palm it is
(a) Genitive
(b) Possessive
Его ладони были покрыты мозолями и шрамами. His palms were covered with callouses and scars.
Серёжины ладони поразили меня своей гладкостью и чистотой. Seryozha's palms amazed me with their smoothness and cleanliness.
NB When the word ладонь functions as a subject and does not have a descriptive modifier, the construction ладонь у + Genitive is often preferred to (a) and (b), above:
Ладони у него были покрыты шрамами. His palms were covered with scars.

Restrictive modifiers

(a) adjectival modifier
(b) noun phrase: Adj + Genitive of рука
левая/правая ладонь the left/right palm
Левая ладонь у него была покрыта шрамами. His left palm was covered with scars.
ладонь левой/правой руки the palm of the left/right hand

Lexical Relationships

Synonyms

ладоши palms
NB This synonym is used only in the phrases that describe applause or clapping one's hands once, i.e. хлопать/хлопнуть [Pf-once] в ладоши "to applaud," ударить/ударять в ладоши "to clap one's hands together."
длань Archaic palm

Diminutives

ладошка palm

Parts

ребро ладониg the edge of the hand ("palm")
Он ударил противника ребром ладони. He gave his opponent a chop with his hand.
линии ладониg the lines of the palm

What it is a part of

рука hand
ладонь правой руки the palm of the right hand
Appearance, conditions, and sensations

Size and shape

большая ладонь a large palm
маленькая ладонь a small palm
широкая ладонь a broad palm
узкая ладонь a narrow palm

Color and other visible properties

смуглая ладонь an olive-skinned palm
розовая ладонь a pink palm
мозолистая ладонь a calloused palm
ладонь, испещрённая линиямиi;
ладонь, прорезанная линиямиi; ладонь, испещрённая морщинамиi; ладонь, прорезанная морщинамиi;
морщинистая ладонь
a palm crisscrossed by lines

Tactile properties

горячая ладонь a hot palm
холодная ладонь a cold palm
тёплая ладонь a warm palm
влажная ладонь a damp palm
потная ладонь a sweaty palm
Прежде чем начать играть, он вытер платком потные ладони. Before he started playing, he wiped his sweaty palms with a handkerchief.
потеть/вспотеть: у Ng ладониn вспотели N's palms sweated
гладкая ладонь a smooth palm
жёсткая ладонь a tough palm
шершавая ладонь a rough palm
твёрдая ладонь a hard palm
мягкая ладонь a soft palm
нежная ладонь a tender palm

Sensations and medical conditions

болеть/заболеть [Pf-begin]: у Ng ладониn болят N's palms hurt
гореть [no Pf.]: у Ng ладониn горят N's palms burn
Я так хлопала, что до сих пор ладони болят (or горят). I clapped so much that my palms still hurt/burn.
распухать/распухнуть: у Ng ладоньn распухла N's palm swelled up

Sustaining injuries

ушибать/ушибить (себеd) ладоньa to bruise/hurt one's palm
отбивать/отбить (себеd) (все) ладониa to make one's palms sore
NB The above phrases are used to describe a condition brought about by applauding for a long period of time.
Я так хлопала, что отбила себе все ладони. I clapped so much that my hands hurt.

Holding in one's palm

держать [no Pf.] Na в ладоняхp to cup N in one's hands
Девочка держала в ладонях птенца. The little girl cupped a baby bird in her hands.
брать/взять чьи-то рукиa в свои ладониa to take someone's hand in both of one's own
NB The above phrase is used to describe an action performed in order to warm up someone's hand or to show sympathy, tenderness, etc.
насыпать/насыпать Na в ладониa to pour N into someone's hands
NB N denotes dry stuff only.

Movements and positions

соединять/соединить ладониa to put one's palms together
гладить/погладить Na ладоньюi to caress N with one's hand
проводить/провести по Nd ладоньюi to run one's hand over N
накрывать/накрыть Na ладоньюi;
закрывать/закрыть Na ладоньюi
to cover N with one's hand
заслоняться/заслониться ладоньюi to use one's hand to protect oneself
NB The above expression is often accompanied by the phrase от светаg "from the light," от солнцаg "from the sun," от удараg "from a blow," etc.
опираться/опереться ладоньюi о Na to lean with one's hand against N
подпирать/подпереть щёкуa ладоньюi to cradle one's cheek in the palm of one's hand
прижимать/прижать ладониa к щекамd to press one's palms to one's cheeks
Мать ахала и прижимала ладони к щекам. The mother kept saying "Oh!" and pressing her palms to her cheeks.
приставлять/приставить ладоньa к ухуd to cup one's hand to one's ear (to hear better)
протягивать/протянуть ладоньa Nd to extend one's open hand toward N
подставлять/подставить ладониa;
подставлять/подставить ладониa под Na
to extend one's palms into the path of N
NB N denotes running water, sunlight, coins, candies, i.e. anything which can be poured onto the palm.
пересыпать/пересыпать Na с ладониg на ладоньa to pour N from one hand to another
ладонямиi вверх palms up
ладонямиi вниз palms down
Вытяните руки ладонями вниз! Put your hands out, palms down!

Sample texts

Мальчик плакал, прижавшись к старухе и время от времени гладя ладонью костлявые плечи её и спину — жива ли? [Юнна Мориц, Молодая картошка] The little boy was crying and clinging to the old woman, from time to time stroking her bony shoulders and her back. Was she still alive? [Yunna Morits, "New Potatoes"]
Протяну я любови ладони пустые... [Б. Окуджава] I will extend my empty hands to Love... [B. Okudzhava]
И рука, и её пожатие были безупречны; ладонь была сухая, но не шершавая [А. Битов, Уроки Армении] Both the hand and the handshake were irreproachable; her palm was dry, but not rough. [A. Bitov, Lessons of Armenia]