palm | |
От волнения у него вспотели ладони. | His palms began to sweat from excitement. |
hand | |
Девочка держала в ладонях птенца. | The little girl cupped a baby bird in her hands. |
Его ладони были покрыты мозолями и шрамами. | His palms were covered with callouses and scars. |
Серёжины ладони поразили меня своей гладкостью и чистотой. | Seryozha's palms amazed me with their smoothness and cleanliness. |
NB When the word ладонь functions as a subject and does not have a descriptive modifier, the construction ладонь у + Genitive is often preferred to (a) and (b), above: | |
Ладони у него были покрыты шрамами. | His palms were covered with scars. |
левая/правая ладонь | the left/right palm |
Левая ладонь у него была покрыта шрамами. | His left palm was covered with scars. |
ладонь левой/правой руки | the palm of the left/right hand |
ладоши | palms |
NB This synonym is used only in the phrases that describe applause or clapping one's hands once, i.e. хлопать/хлопнуть [Pf-once] в ладоши "to applaud," ударить/ударять в ладоши "to clap one's hands together." | |
длань Archaic | palm |
ладошка | palm |
ребро ладониg | the edge of the hand ("palm") |
Он ударил противника ребром ладони. | He gave his opponent a chop with his hand. |
линии ладониg | the lines of the palm |
рука | hand |
ладонь правой руки | the palm of the right hand |
большая ладонь | a large palm |
маленькая ладонь | a small palm |
широкая ладонь | a broad palm |
узкая ладонь | a narrow palm |
смуглая ладонь | an olive-skinned palm |
розовая ладонь | a pink palm |
мозолистая ладонь | a calloused palm |
ладонь, испещрённая линиямиi;
ладонь, прорезанная линиямиi; ладонь, испещрённая морщинамиi; ладонь, прорезанная морщинамиi; морщинистая ладонь |
a palm crisscrossed by lines |
горячая ладонь | a hot palm |
холодная ладонь | a cold palm |
тёплая ладонь | a warm palm |
влажная ладонь | a damp palm |
потная ладонь | a sweaty palm |
Прежде чем начать играть, он вытер платком потные ладони. | Before he started playing, he wiped his sweaty palms with a handkerchief. |
потеть/вспотеть: у Ng ладониn вспотели | N's palms sweated |
гладкая ладонь | a smooth palm |
жёсткая ладонь | a tough palm |
шершавая ладонь | a rough palm |
твёрдая ладонь | a hard palm |
мягкая ладонь | a soft palm |
нежная ладонь | a tender palm |
болеть/заболеть [Pf-begin]: у Ng ладониn болят | N's palms hurt |
гореть [no Pf.]: у Ng ладониn горят | N's palms burn |
Я так хлопала, что до сих пор ладони болят (or горят). | I clapped so much that my palms still hurt/burn. |
распухать/распухнуть: у Ng ладоньn распухла | N's palm swelled up |
ушибать/ушибить (себеd) ладоньa | to bruise/hurt one's palm |
отбивать/отбить (себеd) (все) ладониa | to make one's palms sore |
NB The above phrases are used to describe a condition brought about by applauding for a long period of time. | |
Я так хлопала, что отбила себе все ладони. | I clapped so much that my hands hurt. |
держать [no Pf.] Na в ладоняхp | to cup N in one's hands |
Девочка держала в ладонях птенца. | The little girl cupped a baby bird in her hands. |
брать/взять чьи-то рукиa в свои ладониa | to take someone's hand in both of one's own |
NB The above phrase is used to describe an action performed in order to warm up someone's hand or to show sympathy, tenderness, etc. | |
насыпать/насыпать Na в ладониa | to pour N into someone's hands |
NB N denotes dry stuff only. |
соединять/соединить ладониa | to put one's palms together |
гладить/погладить Na ладоньюi | to caress N with one's hand |
проводить/провести по Nd ладоньюi | to run one's hand over N |
накрывать/накрыть Na ладоньюi;
закрывать/закрыть Na ладоньюi |
to cover N with one's hand |
заслоняться/заслониться ладоньюi | to use one's hand to protect oneself |
NB The above expression is often accompanied by the phrase от светаg "from the light," от солнцаg "from the sun," от удараg "from a blow," etc. | |
опираться/опереться ладоньюi о Na | to lean with one's hand against N |
подпирать/подпереть щёкуa ладоньюi | to cradle one's cheek in the palm of one's hand |
прижимать/прижать ладониa к щекамd | to press one's palms to one's cheeks |
Мать ахала и прижимала ладони к щекам. | The mother kept saying "Oh!" and pressing her palms to her cheeks. |
приставлять/приставить ладоньa к ухуd | to cup one's hand to one's ear (to hear better) |
протягивать/протянуть ладоньa Nd | to extend one's open hand toward N |
подставлять/подставить ладониa;
подставлять/подставить ладониa под Na |
to extend one's palms into the path of N |
NB N denotes running water, sunlight, coins, candies, i.e. anything which can be poured onto the palm. | |
пересыпать/пересыпать Na с ладониg на ладоньa | to pour N from one hand to another |
ладонямиi вверх | palms up |
ладонямиi вниз | palms down |
Вытяните руки ладонями вниз! | Put your hands out, palms down! |
Мальчик плакал, прижавшись к старухе и время от времени гладя ладонью костлявые плечи её и спину — жива ли? [Юнна Мориц, Молодая картошка] | The little boy was crying and clinging to the old woman, from time to time stroking her bony shoulders and her back. Was she still alive? [Yunna Morits, "New Potatoes"] |
Протяну я любови ладони пустые... [Б. Окуджава] | I will extend my empty hands to Love... [B. Okudzhava] |
И рука, и её пожатие были безупречны; ладонь была сухая, но не шершавая [А. Битов, Уроки Армении] | Both the hand and the handshake were irreproachable; her palm was dry, but not rough. [A. Bitov, Lessons of Armenia] |