Sample texts

Перекинув косу через плечо, она быстро заплетала её и... глядела в зеркало, где отражалось её припудренное личико, обнажённые плечи и млечноголубые, с розовыми сосками, маленькие груди. [И. Бунин, Митина любовь] Pulling her hair over her shoulder, she quickly braided it and... looked at herself in the mirror and saw a little powdered face, bare shoulders, and small, milk-white breasts with rosy nipples. [I. Bunin "Mitya's Love"]
Он почувствовал на своей груди упругое и податливое прикосновение её крепких высоких девических грудей... [А. Куприн, Леночка] He felt the firm but yielding pressure of her strong, high, girlish breasts against his chest... [A. Kuprin, "Lenochka"]
Графиня была в широком розовом капоте, с открытой напудренной грудью... [И. Бунин, Грамматика любви] The countess was in a flowing pink peignoir which showed her powdered bosom... [I. Bunin, "The Grammar of Love"]
У неё были твёрдые, далеко отстоящие друг от друга груди... [Г. Газданов, Ночные дороги] She had firm, widely-spaced breasts... [G. Gazdanov, Night Roads]