У менї болќт желџдок. | I have a stomach ache. |
Человљк — рђб своегћ желџдка. | Man is a slave to his stomach. |
Желџдок тр˜хмљсячного ребёнка мћжет перевђривать тћлько мїгкую пќщу. | The stomach of a three-month-old baby can only digest soft food. |
Ћн не жалљет свћй желџдок. | He abuses his stomach. |
NB When the word желџдок functions as a subject and does not have a descriptive modifier, the construction желџдок у + Genitive is often preferred to (a) and (b), above: | |
Желџдок у тр˜хмљсячного ребёнка ћчень нљжный. | A three-month-old baby's stomach is delicate. |
желџдочек | tummy (the digestive organ) |
желџдочный | stomach (as modifier); digestive |
желџдочный сћк | digestive juices, stomach acid |
внџтренние ћрганы | internal organs |
стљнки желџдкаg | the stomach walls |
слќзистая оболћчка желџдкаg | the mucous membrane, the stomach lining |
здорћвый желџдок | a healthy stomach |
лужёный желџдок Colloquial | a cast-iron stomach (lit. "a tin-lined stomach") |
больнћй желџдок | a bad stomach |
нљжный желџдок | a delicate stomach |
капрќзный желџдок | a sensitive stomach |
перевђривать [no Pf.]: у Ng1 желџдокn плћхо (or с трудћм) перевђривает Na2 | N's1 stomach can't take N2 (lit. "N's1 stomach digests N2 badly" (or "with difficulty")) |
Мћй желџдок плћхо перевђривает жќрную пќщу. А у мџжа лужёный желџдок: љст чтћ попђло и хћть бы чтћ! | My stomach can't handle fatty food. But my husband has a cast-iron stomach; he can eat all kinds of garbage. |
перевђривать/переварќть: желџдокn перевђривает Na | the stomach digests N |
NB N = пќща "food" or any expression that describes a specific food item. | |
Желџдок перевђривает мїсо дћльше, чљм молћчные продџкты. | The stomach takes longer to digest meat than dairy products. |
желџдочный сћк | digestive juices, stomach acid |
выделїть [no Pf.]: желџдокn выделїет желџдочный сћкa | the stomach excretes digestive juices |
болљть/заболљть [Pf-begin] у Ng болќт желџдокn | N has a stomach ache |
тїжесть в желџдкеp | a heaviness in one's stomach |
Пћсле ітого обљда ї чџвствовал ужђсную тїжесть в желџдке. | After that dinner, I felt a terrible heaviness in my stomach. |
лежђть [no Pf.]: Nn лежќт кћмомi в желџдкеp | N lies like a lump in one's stomach |
NB N denotes food. | |
пћлный желџдок | a full stomach |
Ї не хочџ игрђть в тљннис с пћлным желџдком. | I don't want to play tennis on a full stomach. |
пустћй желџдок | an empty stomach |
Когдђ желџдок пустћй, трџдно дџмать о чём-то другћм. | It's hard to think about anything else when your stomach is empty. |
на пустћй желџдокa | on an empty stomach |
Нельзї принимђть іто лекђрство на пустћй желџдок. | This medicine shouldn't be taken on an empty stomach. |
бурчђть/забурчђть [Pf-begin]: у Ng бурчќт в желџдкеp;
урчђть/заурчђть [Pf-begin]: у Ng урчќт в желџдкеp |
N's stomach growls |
NB The expressions бурчќт в желџдке and урчќт в желџдке are often used to describe symptoms of hunger. These are less common than the synonymous expressions бурчќт в животљ and урчќт в животљ. |
рабћтать [no Pf.]: у Ng желџдокn не рабћтает | N is constipated (lit. "N's stomach doesn't work") |
У менї сегћдня желџдок не работђл. | I was constipated today. |
запћр | constipation |
расстрђиваться/расстрћиться: у Ng желџдокn расстрћился | N had an upset stomach, N had diarrhea |
расстрћйство желџдкаg; понћс | diarrhea |
слабќтельное; слабќтельное срљдство | laxative |
закреплїющее; закреплїющее срљдство | anti-diarrheal medicine |
пћртить/испћртить себљd желџдокa | to ruin one's stomach |
несварљние желџдкаg | indigestion |
катђр желџдкаg | catarrh of the stomach |
їзва желџдкаg | a stomach ulcer |
рђк желџдкаg | stomach cancer |
гастрќт | gastritis |
повІшенная кислћтность | increased acidity |
понќженная кислћтность | decreased acidity |
брђть/взїть желџдочный сћкa (на анђлизa) | to take a sample of stomach acid |
рентгљн желџдкаg | stomach X-ray |
промывђние желџдкаg | pumping a stomach |
удалїть/удалќть чђстьa желџдкаg Formal;
вырезђть/вІрезать чђстьa желџдкаg |
to remove a portion of the stomach |
— Чтћ же тІ ребёнку однќ кђши даёшь?
— Емџ тћлько 6 мљсяцев, желџдок нљжный. — Порђ приучђть желџдок и к другћй пќще. |
"Why are you only giving the baby cereal?"
"He's only six months old; his stomach is still delicate." "It's time his stomach got used to other food." |