| Евдоксќя свернџла папирћску, провелђ по нљй языкћм, пососђла её и закурќла. [И. Тургљнев, ОтцІ и дљти] | Yevdoksiya rolled a cigarette, licked it, sucked on it, and lit it. [I. Turgenev, Fathers and Sons] |
| — Какќе уж тџт врачќ, — тяжелћ ворћчая языкћм, отвљтил ї. [Вадќм Шљфнер, Дљвушка у обрІва] | "Why bother with doctors?" I answered, barely able to move my tongue. [Vadim Shefner, The Girl at the Precipice] |
| Ћн ловќл языкћм послљдние кђпли, мљдленно вытекђвшие из флїги. | He caught on his tongue the last drops, which dribbled slowly out of the flask. |
| Впередќ обыкновљнно бежђл, свљсив нђбок длќнный рћзовый язІк, бљлый пџдель Артћ... [А. Купрќн, Бљлый пџдель] | The poodle Arto usually ran in front, his long pink tongue hanging lopsidedly out of his mouth... [A. Kuprin, "The White Poodle"] |