появлїться/появќться: улІбкаn появќлась на лицљp (or на губђхp) | a smile appeared on someone's face/lips |
пробегђть/пробежђть: улІбкаn пробежђла по лицџd;
промелькнџть [no Impf.]: улІбкаn промелькнџла на лицљp |
a smile appeared momentarily on someone's face |
застывђть/застІть: улІбкаn застІла на губђхp | a smile froze on someone's lips |
освещђть/осветќть: улІбкаn освещђет лицћa | a smile lights up someone's face |
блуждђть [no Pf.]: улІбкаn блуждђет по лицџd (or на губђхp) | a smile flickers on someone's face/lips |
Стрђнная улІбка блуждђла на егћ губђх. | A strange smile flickered on his lips. |
игрђть/заигрђть [Pf-begin]: улІбкаn игрђла на губђхp | a smile played on someone's lips |
NB The above expression usually refers to a cheerful, satisfied, or joyful smile. | |
изгибђть [no Pf.]: улІбкаn изгибђла гџбыa Ng | a smile curved N's lips |
кривќть [no Pf.]: улІбкаn кривќла гџбыa Ng | a smile twisted N's lips |
NB The above expression is used for a smile that expresses a negative emotion. | |
Презрќтельная улІбка кривќла егћ гџбы. | A smile of disdain twisted his lips. |
исчезђть/исчљзнуть: улІбкаn исчљзла с лицђg (or с гџбg);
сходќть/сойтќ: улІбкаn сошлђ с лицђg (or с гџбg) |
the smile disappeared from someone's face |
сходќть/сойтќ: улІбкаn рљдко (or никогдђ не) схћдит с лицђg | the smile rarely/never leaves someone's face |
Ћн удивќтельно лёгкий человљк, улІбка рљдко схћдит с егћ лицђ. | He's an amazingly easy-going guy. He almost always smiles. |