Красќвый пћяс перехвђтывал её тђлию. | A pretty belt encircled her waist. |
The word тђлия is also used to refer to the corresponding part of clothing, a meaning not described in this dictionary.
Тђлия дљвушки бІла тћнкая и гќбкая. | The girl's waist was thin and lithe. |
Красќвый пћяс перехвђтывал её тђлию. | A pretty belt encircled her waist. |
NB When the word тђлия functions as a subject and does not have a descriptive modifier, the construction тђлия у + Genitive is often preferred to (a) and (b), above: | |
Тђлия у дљвушки бІла тћнкая и гќбкая. | The girl's waist was thin and lithe. |
пћяс | waist |
NB Пћяс "waist" vs. тђлия "waist." These synonyms have different combinatory properties. The word пћяс "waist" is used to indicate the level of something, e.g. гћлый до пћяса "naked to the waist," водђ по пћяс "water up to one's waist," etc. Such expressions are not used with тђлия "waist." On the other hand, тђлия is used in expressions which describe the shape of that part of the body: пћлная тђлия "a thick waist." The word пћяс is not used in such cases (except for the expression тћнкий в пћясе "small-waisted"). | |
стђн Poetic | waist |
ширинђ тђлииg | waist measurement |
Портнќха измљрила емџ ширинџ тђлии. | The tailor took his waist measurement. |
тћнкая тђлия | a thin waist |
тћнкий в тђлииp Bookish | small-waisted |
Јто бІл высћкий, тћнкий в тђлии мужчќна срљдних лљт. | He was a tall, slim, middle-aged man. |
џзкая тђлия | a narrow waist |
осќная тђлия | a wasp waist |
NB The above phrase is used only to describe the waist of a woman. | |
пћлная тђлия; располнљвшая тђлия | a thick waist |
бІть [no Pf.]: у Ng нљт тђлииg | N has no waist |
расползђться/расползтќсь в тђлииp | to gain weight around one's waist |
Её не узнђть: расползлђсь в тђлии, лицћ постарљло. | She's changed so much: her waist has thickened and her face aged. |
гќбкая тђлия | a lithe waist |
брђть/взїть Na за тђлиюa;
обнимђть/обнїть Na за тђлиюa |
to put one's arm or arms around N's waist |
перехвђтывать [no Pf.]: Nn перехвђтывает тђлиюa | N encircles the waist |
NB N = рљмень "a belt," пћяс "a sash," etc. | |
бІть [no Pf.] стїнута: у Ng тђлия стїнута пћясомi (or ремнёмi) | N's waist is cinched with a sash/belt |
Ї стїгиваю потџже вокрџг тђлии патронтђшный ремљнь... [А. Купрќн, На глухарљй] | I draw the cartridge belt tighter around my waist... [A. Kuprin, "Hunting the Wood Grouse"] |
Ћн взїл её за тђлию и закружќл в вђльсе. | He grasped her by the waist and began to waltz. |
У неё плохђя фигџра, тђлии нљт, нћги тћлстые. | She has a bad figure — no waist and heavy legs. |