| вздувђться/вздџться: Nn (пузырёмi) вздувђется на спинљp | N billows on one's back |
NB N denotes clothing: | |
| От бІстрой ездІ егћ крђсная рубђха пузырём вздувђлась на спинљ [А. Чљхов, Стљпь] | He was riding so fast his red shirt billowed on his back. [A. Chekhov, "The Steppe"] |
|
носќть [no Pf.] на спинљp Na;
нестќ/понестќ [Pf-begin] на спинљp Na |
to carry N on one's back |
NB N = a noun referring to a burden, e.g. рюкзђк "a backpack," ребёнок "a child": | |
| Ћн нёс на спинљ тяжёлый рюкзђк. | He carried a heavy backpack on his back. |
| за спинћйi | behind one; on one's back |
| За егћ спинћй стоїл большћй шкђф. | There was a large cabinet behind him. |
| За спинћй у негћ висљла винтћвка. | He had a rifle on his back. |
| из-за спинІg | from behind someone |
| Из-за егћ спинІ вІшла дљвочка. | A little girl came out from behind him. |