Medical conditions; inflicting and sustaining injuries; hanging

неподвќжная шљя a stiff neck
поворђчиваться [no Pf.]: у Ng шљяn не поворђчивается N's neck does not move
У негћ окостенљние позвонћчника, шљя не поворђчивается. He has calcification of the vertebrae; he can't move his neck.
свќхивать/свихнџть Nd/(себљd) шљюa to strain N's/one's neck
сломђть [no Impf.] Nd/(себљd) шљюa to break N's/one's neck
свернџть [no Impf.] шљюa Nd to wring N's neck
NB N is usually a bird. When N is a person, the phrase shown above represents a threat:
Пџсть тћлько попрћбует! МІ свернём емџ шљю. Just let him try! We'll wring his neck!
дђть [no Impf.] Nd по шљеd Colloquial;
двќнуть [no Impf.] Nd по шљеd Colloquial
to give N one on the neck, to hit N on the neck
NB The above expressions are usually used as a threat.
Сейчђс кђк дђм (or двќну) по шље! Watch out! I'll give you one in the neck!
вљшать/повљсить Na to hang N
вљшаться/повљситься to hang oneself