|
рабћтать [no Pf.]: у Ng сљрдцеn рабћтает;
бќться [no Pf.]: у Ng сљрдцеn бьётся |
N's heart beats |
| — Нџ, чтћ, сљрдце ещё рабћтает (or бьётся)? | "Well, is his heart still beating?" |
| останђвливаться/остановќться: у Ng сљрдцеn остановќлось | N's heart stopped |
| выдљрживать/вІдержать: у Ng сљрдцеn не вІдержало | N's heart gave out |
| рабћтать [no Pf.]: у Ng сљрдцеn рабћтает с перебћямиi | N's heart beats irregularly |
|
колотќться/заколотќться [Pf-begin]: у Ng сљрдцеn колћтится;
стучђть/застучђть [Pf-begin]: у Ng сљрдцеn стучќт; бќться/забќться [Pf-begin]: у Ng сљрдцеn бьётся |
N's heart pounds |
NB The above expressions may all take the adverbs сќльно "hard" and бљшено "furiously." | |
| бІть готћво вІскочить: у Ng сљрдцеn готћво вІскочить из грудќg | N's heart pounds (lit. "is ready to jump out of his chest") |
| сердцебиљние | palpitation, tachycardia |
| гџлкие удђры сљрдцаg | strong heart beats |
| сердљчная слђбость | coronary weakness |
| сердљчный прќступ; сердљчный припђдок Colloquial | heart attack |
| бІть плћхо: у Ng с сљрдцемi плћхо | N is having heart problems |
| болљть/заболљть [Pf-begin]: у Ng сљрдцеn болќт | N has a chest pain |
| бћль в сљрдцеp | chest pain |
| нІть/занІть [Pf-begin]: у Ng сљрдцеn нћет | N's chest aches |
| колћть/заколћть [Pf-begin]: у Ng сљрдцеa кћлет | N has a sharp chest pain |
| покђлывать [no Pf.]: у Ng сљрдцеa покђлывает | N gets a stab of pain in his chest |
|
берљчь/поберљчь сљрдцеa;
щадќть/пощадќть сљрдцеa |
to take care of one's heart |
| Поберегќ (or Пощадќ) своё сљрдце! | Give your heart a rest! |
| тренировђть/натренировђть сљрдцеa | to exercise one's heart |
| перегружђть/перегрузќть сљрдцеa | to strain one's heart |
| пћртить/испћртить (себљd) сљрдцеa | to damage one's heart |
| сорвђть [no Impf.] (себљd) сљрдцеa | to ruin one's heart |