не давђть/дђть Nd ртђg раскрІть (or открІть)
|
not to let N get a word in edgewise
|
Вђш мџж не даёт мнљ ртђ раскрІть! Такћй невљжа!
|
Your husband won't let me get a word in edgewise! Such bad manners!
|
не закрывђть [no Pf.] ртђg
|
not to close one's mouth, i.e. to talk incessantly
|
Ћн ртђ не закрывђет! У менї ужљ џши отвђливаются от егћ болтовнќ.
|
He never stops talking! He talked my ears off.
|
Ћн и десятќ минџт не просидќт с закрІтым ртћм.
|
He can't even keep his mouth shut for ten minutes.
|
не открывђть/открІть ртђg
|
not to open one's mouth, to remain silent
|
Ћн просидљл чђс, тђк и не открІв ртђ.
|
He sat for an hour without saying a word.
|