вздрђгивать/вздрћгнуть: у Ng реснќцыn вздрђгивают;
дрћгнуть [no Impf.]: у Ng реснќцыn дрћгнули |
N's eyelashes quiver |
NB The above expressions indicate an emotional state such as excitement, hurt or grievance. | |
«А тІ остђнешься дћма», — сказђл ћн женљ. У неё вздрћгнули реснќцы, нћ онђ ничегћ не отвљтила. | "You're staying home", he told his wife. Her eyelashes quivered, but she said nothing. |
опускђть/опустќть реснќцыa | to lower one's eyelashes |
NB The above expression often indicates embarrassment. | |
поднимђть/поднїть реснќцыa | to raise one's eyelashes |
взмђхивать/взмахнџть реснќцамиi | to flutter one's eyelashes, to bat one's eyelashes |
Стћит љй взмахнџть своќми длќнными реснќцами, кђк ћн бџдет у её нћг! | All she has to do is bat her long eyelashes and he'll throw himself at her feet! |
хлћпать [no Pf.] реснќцамиi Colloquial | to blink (one's eyes) |
NB The above expression indicates a state of confusion or surprise. | |
Тџт нђдо дљйствовать, а тІ хлћпаешь реснќцами! | It's time to act, and you just stand there blinking your eyes! |