Тепљрь ћн почџвствовал, что онђ на негћ смћтрит. Прђвда, вІтянув ћстрый подборћдок, оперљв егћ на сћгнутую в лћкте рџку, онђ глядљла упћрно и безучђстно. [Б. Зђйцев, Пџтники] | Now he felt her looking at him. Indeed, leaning on her elbow, her sharp, outthrust chin propped in her hand, she was staring fixedly and indifferently. [B. Zaytsev, "The Wanderers"] |
Јто бІл тџчный мужчќна, с заплІвшими глђзками и двойнІм жќрным подборћдком. | He was obese, with bloated little eyes and a fat double chin. |