| бљлый нћс; отморћженный нћс; обморћженный нћс | white nose, i.e. frost-bitten nose |
| мёрзнуть/замёрзнуть (or замерзђть/замёрзнуть): у Ng нћсn мёрзнет (or замерзђет) | N's nose is freezing |
| краснљть/покраснљть: у Ng нћсn краснеет (от хћлодаg or морћзаg) | N's nose is getting red (from the cold) |
| белљть/побелљть: у Ng нћсn белљет (от хћлодаg or морћзаg) | N's nose is getting white (from the cold) |
| растирђть/растерљть нћсa | to rub one's nose |
| Да у тебї нћс совсљм бљлый! ТІ егћ отморћзил. Скорљй растирђй егћ вђрежкой! | Your nose is dead-white! You've gotten it frostbitten. Hurry and rub it with your mitten! |