Inflicting, sustaining, and treating injuries

синїк на лбџloc a bruise on one's forehead
шќшка на лбџloc a bump on one's forehead
вскђкивать/вскочќть: у Ng шќшкаn вскочќла на лбџloc N got a bump on his forehead, a bump came up on N's forehead
царђпина на лбџloc a scrape on one's forehead
стђвить/постђвить Nd/(себљ) синїкa на лбџloc to give N/oneself a bruise on his/one's forehead
стђвить/постђвить Nd/(себљ) шќшкуa на лбџloc;
набивђть/набќть Nd/(себљ) шќшкуa лбџloc;
сажђть/посадќть Nd/(себљ) шќшкуa на лбџloc
to give N/oneself a bump on his/one's forehead
ударїть/удђрить Na по лбџd to strike N on the forehead
NB The above expression is used when the action is intentional. When the action is unintentional, в лћбa is used:
Пђдая, Сђша случђйно удђрил Пљтю в лћб. As he was falling down, Sasha accidentally hit Petya on the forehead.
врљзать [no Pf.] Nd по лбџd Colloquial to hit N on the forehead
разбивђть/разбќть Nd/(себљ) лћбa;
рассекђть/рассљчь Nd/(себљ) лћбa
to cut open N's/one's forehead
расцарђпать [no Impf.] Nd/(себљ) лћбa;
ободрђть [no Impf.] (себљ) лћбa
to put a scratch on N's/one's forehead
ударїться/удђриться лбћмi о Na;
стџкаться/стџкнуться лбћмi о Na
to hit one's forehead against N
приклђдывать/приложќть Na ко лбџd to apply N to one's forehead
Чтћбы остановќть кровотечљние, приложќте лёд ко лбџ. In order to stop the bleeding, apply ice to the forehead.
пускђть/пустќть себљd пџлюa в лћбa to put a bullet through one's head (lit. "in the forehead")