веснџшки на лицљp
|
freckles on one's face
|
лицћ в веснџшкахp; веснџшчатое лицћ
|
freckled face
|
конопђтое лицћ
|
freckled face
|
конопђтый
|
having a freckled face
|
рябће лицћ
|
pitted face, pock-marked face
|
рябћй
|
having a pitted face
|
свљжее лицћ
|
fresh face
|
нљжное лицћ
|
soft face
|
нљжная (or глђдкая, чџдная, etc.) кћжа на лицљp
|
soft (or smooth, wonderful, etc.) skin on one's face
|
глђдкое лицћ
|
smooth face
|
лоснќться [no Pf.]: у Ng лицћn лоснќтся
|
N's face is shiny/oily
|
До чегћ же ћн протќвный! Лицћ жќрное, лоснќтся!
|
He is so disgusting! His face is fat and oily!
|
прыщђвое лицћ
|
pimply face
|
угревђтое лицћ
|
a face covered with blackheads
|
измождённое лицћ
|
exhausted face
|
испитће лицћ
|
a face worn out by excess
|
истђсканное лицћ; потђсканное лицћ
|
a face worn out by vice
|
[Дежџрный,] сиїющий нћвым мундќром... и румїным, ещё не истђсканным лицћм... [Л. Толстћй "Хаджќ-Мурђт"]
|
[The duty officer,] glowing in his new uniform, and his ruddy face, not yet lined with age and worry... [L. Tolstoy, "Khadzhi-Murat"]
|
лицћ, обрамлённое Adj волосђми
|
face, framed by Adj hair
|
У негћ бІло блљдное лицћ, обрамлённое тёмными волосђми.
|
He had a pale face framed by dark hair.
|