Егћ ладћни бІли покрІты мозћлями и шрђмами.
|
His palms were covered with callouses and scars.
|
Серёжины ладћни поразќли менї свољй глђдкостью и чистотћй.
|
Seryozha's palms amazed me with their smoothness and cleanliness.
|
NB
When the word ладћнь functions as a subject and does not have a descriptive modifier, the construction лђдонь у + Genitive is often preferred to (a) and (b), above:
|
Ладћни у негћ бІли покрІты шрђмами.
|
His palms were covered with scars.
|
держђть [no Pf.] Na в ладћняхp
|
to cup N in one's hands
|
Дљвочка держђла в ладћнях птенцђ.
|
The little girl cupped a baby bird in her hands.
|
брђть/взїть чьќ-то рџкиa в своќ ладћниa
|
to take someone's hand in both of one's own
|
NB
The above phrase is used to describe an action performed in order to warm up someone's hand or to show sympathy, tenderness, etc.
|
насыпђть/насІпать Na в ладћниa
|
to pour N into someone's hands
|
NB
N denotes dry stuff only.
|
соединїть/соединќть ладћниa
|
to put one's palms together
|
глђдить/поглђдить Na ладћньюi
|
to caress N with one's hand
|
проводќть/провестќ по Nd ладћньюi
|
to run one's hand over N
|
накрывђть/накрІть Na ладћньюi;
закрывђть/закрІть Na ладћньюi
|
to cover N with one's hand
|
заслонїться/заслонќться ладћньюi
|
to use one's hand to protect oneself
|
NB
The above expression is often accompanied by the phrase от свљтаg "from the light," от сћлнцаg "from the sun," от удђраg "from a blow," etc.
|
опирђться/оперљться ладћньюi о Na
|
to lean with one's hand against N
|
подпирђть/подперљть щёкуa ладћньюi
|
to cradle one's cheek in the palm of one's hand
|
прижимђть/прижђть ладћниa к щекђмd
|
to press one's palms to one's cheeks
|
Мђть ђхала и прижимђла ладћни к щекђм.
|
The mother kept saying "Oh!" and pressing her palms to her cheeks.
|
приставлїть/пристђвить ладћньa к ухуd
|
to cup one's hand to one's ear (to hear better)
|
протїгивать/протянџть ладћньa Nd
|
to extend one's open hand toward N
|
подставлїть/подстђвить ладћниa;
подставлїть/подстђвить ладћниa под Na
|
to extend one's palms into the path of N
|
NB
N denotes running water, sunlight, coins, candies, i.e. anything which can be poured onto the palm.
|
пересыпђть/пересІпать Na с ладћниg на ладћньa
|
to pour N from one hand to another
|
ладћнямиi ввљрх
|
palms up
|
ладћнямиi внќз
|
palms down
|
ВІтяните рџки ладћнями внќз!
|
Put your hands out, palms down!
|
Мђльчик плђкал, прижђвшись к старџхе и врљмя от врљмени глђдя ладћнью костлївые плљчи её и спќну — живђ ли? [Єнна Мћриц, Молодђя картћшка]
|
The little boy was crying and clinging to the old woman, from time to time stroking her bony shoulders and her back. Was she still alive? [Yunna Morits, "New Potatoes"]
|
Протянџ ї любћви ладћни пустІе... [Б. Окуджђва]
|
I will extend my empty hands to Love... [B. Okudzhava]
|
И рукђ, и её пожђтие бІли безупрљчны; ладћнь былђ сухђя, нћ не шершђвая [А. Бќтов, Урћки Армљнии]
|
Both the hand and the handshake were irreproachable; her palm was dry, but not rough. [A. Bitov, Lessons of Armenia]
|