стучђть/стџкнуть [Pf-once] кулакћмi по столџd;
ударїть/удђрить кулакћмi по столџd |
to pound one's fist on a table |
NB The above phrases describe a gesture of rage. | |
упирђть/уперљть кулакќa в стћлa (or в бумђгиa, etc.) | to lean/prop one's fist on the table (or on the papers, etc.) |
Рћберт подошёл к столџ и, уперљв грїзные кулакќ в какќе-то бумђги, сказђл... [Стругђцкие, Далёкая рђдуга] | Robert went up to the table and, leaning his dirty fists on some papers there, said... [A. and B. Strugatskiy, The Distant Rainbow] |
терљть [no Pf.] глазђa кулакћмi | to rub one's eyes with one's fist |
NB The above phrase usually describes the action of a child who is sleepy. | |
сжимђть/сжђть рџкуa в кулђкa | to clench one's hand into a fist |
сжимђть/сжђть кулакќa;
стќскивать/стќснуть кулакќa |
to clench one's fists |
NB The above phrases often describe a sign of anger. | |
сжђтые кулакќ; стќснутые кулакќ | clenched fists |
разжимђть/разжђть кулђкa | to unclench/open one's fist |
Дљвочка разжђла кулђк и показђла монљты. | The girl opened her fist and showed the coins. |
забирђть/забрђть бћродуa в кулђкa | to hold one's beard in one's hand |
NB The above phrase describes a contemplative gesture. | |
подпирђть/подперљть щёкуa кулакћмi | to cradle one's cheek on one's fist (with one's elbow resting on a flat surface and one's cheek propped on one's fist) |
подклђдывать/подложќть кулачћкa под щёкуa | to put one's fist under one's cheek |
NB The above expression is usually said of a sleeping child. | |
размђзывать/размђзать слёзыa кулакћмi | to wipe tears away with one's fist |
прІскать/прІснуть в кулђкa | to suppress laughter by putting one's fist into one's mouth (lit. "to laugh into one's fist") |
NB The above expression refers to a gesture of an uneducated and ill-mannered person. |