Other movements

стучђть/стџкнуть [Pf-once] кулакћмi по столџd;
ударїть/удђрить кулакћмi по столџd
to pound one's fist on a table
NB The above phrases describe a gesture of rage.
упирђть/уперљть кулакќa в стћлa (or в бумђгиa, etc.) to lean/prop one's fist on the table (or on the papers, etc.)
Рћберт подошёл к столџ и, уперљв грїзные кулакќ в какќе-то бумђги, сказђл... [Стругђцкие, Далёкая рђдуга] Robert went up to the table and, leaning his dirty fists on some papers there, said... [A. and B. Strugatskiy, The Distant Rainbow]
терљть [no Pf.] глазђa кулакћмi to rub one's eyes with one's fist
NB The above phrase usually describes the action of a child who is sleepy.
сжимђть/сжђть рџкуa в кулђкa to clench one's hand into a fist
сжимђть/сжђть кулакќa;
стќскивать/стќснуть кулакќa
to clench one's fists
NB The above phrases often describe a sign of anger.
сжђтые кулакќ; стќснутые кулакќ clenched fists
разжимђть/разжђть кулђкa to unclench/open one's fist
Дљвочка разжђла кулђк и показђла монљты. The girl opened her fist and showed the coins.
забирђть/забрђть бћродуa в кулђкa to hold one's beard in one's hand
NB The above phrase describes a contemplative gesture.
подпирђть/подперљть щёкуa кулакћмi to cradle one's cheek on one's fist (with one's elbow resting on a flat surface and one's cheek propped on one's fist)
подклђдывать/подложќть кулачћкa под щёкуa to put one's fist under one's cheek
NB The above expression is usually said of a sleeping child.
размђзывать/размђзать слёзыa кулакћмi to wipe tears away with one's fist
прІскать/прІснуть в кулђкa to suppress laughter by putting one's fist into one's mouth (lit. "to laugh into one's fist")
NB The above expression refers to a gesture of an uneducated and ill-mannered person.