| большћй кулђк | a large fist |
| огрћмный кулђк | an enormous fist |
| мђленький кулђк; (мђленький) кулачћк | a small fist |
| грћзный кулђк | a large, scary-looking fist |
| волосђтый кулђк | a hairy fist |
| сухћй кулђк | a dried up, withered fist |
| Ћн... уходќл..., врљмя от врљмени останђвливаясь, оборђчиваясь и помђхивая мђленьким, сухќм кулакћм. [Г. Газдђнов, НочнІе дорћги] | He... was walking away..., from time to time stopping, turning around, and waving his small, withered fist. [G. Gazdanov, Night Roads] |
| белљть/побелљть: у Ng кулакќn побелљли | N's knuckles (lit., "fists") turned white |
| Ћн тђк крљпко сжђл подлокћтники крљсла, что у негћ побелљли кулакќ. | He held onto the arms of the chair so tight his knuckles turned white. |