шелушќться [no Pf.]: у Ng кћжаn шелушќтся;
|
N's skin is peeling
|
сходќть/сойтќ: у Ng кћжаn схћдит
|
|
Ктћ же тђк загорђет? У тебї на спинљ кћжа схћдит.
|
Some tan you got! Your back is peeling.
|
сжигђть/сжљчь себљd кћжуa
|
to get sunburned; to get a burn
|
Ћн бІл на сћлнце слќшком дћлго и сжёг себљ кћжу.
|
He was in the sun too long and got sunburned.
|
покрывђться/покрІться: кћжаn покрІлась пїтнамиi (or сІпьюi)
|
someone's skin was covered with a rash
|
раздражљние кћжиg
|
a skin irritation
|
прыщќ на кћжеp
|
pimples on one's skin
|
рђк кћжиg
|
skin cancer
|
кћжные болљзни
|
skin diseases
|
кћжный врђч; кћжник; дерматћлог Formal
|
dermatologist, skin doctor
|
тћлстая кћжа
|
thick skin
|
У вђс такђя тћлстая кћжа! Игћлка не вхћдит.
|
You've got such thick skin! I can't get the needle in!
|
NB
The above conversation would take place when trying to make an injection. The expression also has a metaphorical meaning, referring to a certain insensitivity, as in толстокћжий "thick-skinned."
|
тћнкая кћжа
|
thin skin
|
упрџгая кћжа
|
supple skin
|
чувствќтельная кћжа; нљжная кћжа
|
sensitive skin
|
NB
The above expressions refer to skin which is easily irritated.
|