Под ногђми её шуршќт, покђлывает гћлые ќкры стернї. [М. Шћлохов, Тќхий Дћн] | The stubble [in the recently harvested field] rustled under her feet, and pricked her calves. [M. Sholokhov, Quiet Flows the Don] |
Ќз-под плђтья бІли вќдны её вІпуклые ќкры в сљрых чулкђх. | Below the hem of her dress you could see her gray-stockinged, bulging calves. |