Movements, including emotional gestures, and positions

чесђть/почесђть (себљd) грџдьa to scratch one's chest
потирђть/потерљть (себљd) грџдьa to rub one's chest
хватђться/схватќться за грџдьa to clutch at one's chest
NB The above expression is used to describe an action which often accompanies chest pain.
бќть [no Pf.] себїa в грџдьa (кулакћмi);
стучђть/стџкнуть [Pf-once] себїa в грџдьa (кулакћмi)
to thump oneself on the chest (with one's fist)
NB The phrases shown above refer to a somewhat theatrical gesture which may accompany a promise or oath, or a passionate attempt to justify one's actions. These expressions reflect a certain amount of sarcasm on the part of the speaker.
склђдывать/сложќть рџкиa на грудќloc to fold one's arms over one's chest
прижимђть/прижђть рџкиa к грудќd to clasp one's hands to one's breast
NB The above is a supplication or an expression of sincerity.
заслонїть/заслонќть Na грџдьюi to shield N with one's own body
раздвигђть/раздвќнуть Na грџдьюi to part N with one's chest
NB N denotes a crowd of people, grass or other vegetation, water, etc.
Ћн шёл бІстро, раздвигђя кустІ грџдью. He walked quickly, parting the shrubs with his chest.
прижимђть/прижђть Na к грудќd to press/clasp N against one's chest/bosom
Онђ прижимђла к грудќ какћй-то свёрток. She clasped some sort of bundle to her bosom.
Мђть крљпко прижђла к грудќ сІна. The mother clasped her son tightly to her bosom.
прижимђть/прижђть гћловуa Ng к грудќd to press N's head against one's chest/bosom
Мђть прижђла к грудќ гћлову сІна. The mother pressed her son's head to her bosom.
NB The above two expressions are used to express affection or consolation.
прижимђться/прижђться к грудќd to press oneself against another's chest/bosom
Ребёнок изо всљх сќл прижимђлся к матерќнской грудќ. The child pressed himself to his mother's bosom with all his might.
прїтать/спрїтать лицћa у Ng на грудќloc to bury one's face in N's bosom
засыпђть/заснџть у Ng на грудќloc;
уснџть [no Impf.] у Ng на грудќloc
to fall asleep with one's head on N's chest
NB The above four expressions are used to indicate that one is seeking comfort, protection, consolation, etc.
выпїчивать/вІпятить грџдьa to thrust out one's chest/bosom
Часовћй стоїл неподвќжно, вІпятив грџдь. The sentry stood stiffly with his chest thrust out.