Inflicting and sustaining injuries; beheading

набивђть/набќть (себљd) шќшкуa на головљp;
сажђть/посадќть (себљd) шќшкуa на головљp
to get a bump/lump on one's head
шќшка на головљp lump on the head
царђпина на головљp scratch on the head
шрђм на головљp scar on the head
разбивђть/разбќть Nd/(себљd) гћловуa to crack/smash/bloody N's/one's head
разбќтая головђ smashed head, bloody head
стџкаться/стџкнуться головойi (о Na); to hit one's head (against N)
ударїться/удђриться головойi (о Na)
Тџт осторћжно — головћй мћжно стџкнуться. Be careful here — you could hit your head.
ударїть/удђрить Na по головљd to hit N in the head
NB The above expression usually indicates that the blow was inflicted intentionally.
Ћн с сќлой удђрил менї по головљ. He dealt me a severe blow to the head.
ударїть/удђрить Na в гћловуd to hit N in the head
NB The above expression usually describes the situation when the blow was inflicted accidentally.
Нелћвко повернџвшись, я удђрил Пљтю в гћлову. Turning clumsily, I hit Petya on the head.
бќть [no Pf.] Na по головљd to hit N on the head
перевїзывать/перевязђть Nd гћловуa;
забинтћвывать/забинтовђть Nd гћловуa
to bandage N's head
Вчерђ сІн пришёл с џлицы с разбќтой головћй. Перевязђла емџ гћлову, кђк моглђ, и повелђ в больнќцу. Yesterday my son came in with a bloody head. I bandaged his head as best I could, and took him to the hospital.
пробивђть/пробќть Nd гћловуa кђмнемi (or пђлкойi, etc.);
пролђмывать/проломќть Nd гћловуa кђмнемi (or пђлкойi, etc.)
to put a hole in N's skull with a rock (or stick, etc.)
пробќтая головђ a pierced skull
рђнить [no Impf.] Na в гћловуa to wound N in the head, to injure N in the head
рђна на головљp; ранљние в гћловуa head wound
размозжќть [no Impf.] Nd гћловуa to crush N's skull
обезглђвливать/обезглђвить Na to decapitate N
снимђть/снїть гћловуa Nd Bookish to take N's head off
отрубђть/отрубќть Nd гћловуa to cut N's head off
скђтываться/скатќться: головђn Ng скатќлась с плљчg Bookish;
слетђть/слетљть: головђn Ng слетљла с плљчg Bookish
N's head rolled (off his shoulders)
Через нљсколько днљй Нџньес де Бальбћа всхћдит на плђху; сверкнџл мљч палачђ, и головђ конквистадћра скатќлась с плљч. In a few days Nunez de Balboa went to the block; the executioner's sword flashed in the sun and the conquistador's head rolled.