гћлос1 voice (of someone speaking)

Гћлос у Марќи бІл недовћльный, ворчлќвый. Maria's voice was disgruntled and querulous.

Semantics

This entry is concerned with the use of the word гћлос to refer to the voice of someone speaking. The word гћлос is also used to refer to the voice of a singer. This usage is described in a different entry. Other meanings — "one of several parts of a piece of music" (ромђнс для двџх голосћв "a romance for two voices"), "an inner command" (гћлос сћвести "the voice of conscience," гћлос рассџдка "the voice of reason"), "vote," etc. — are not described in this dictionary.

Morphology

гћлос SE Part. -у, NPlur. -ђ; m.in.noun
NB Irregular in the phrases с гћлоса [or с гћлосу].

Syntax

Syntactic actants

Actant 1: whose voice it is
(a) Genitive
(b) Possessive
Гћлос Марќи бІл звћнкий и весёлый. Maria's voice was clear and cheerful.
Мнљ нрђвится егћ мїгкий гћлос. I like his gentle voice.
NB When the word гћлос functions as a subject and does not have a descriptive modifier, the construction гћлос у + Genitive is often preferred to (a) and (b), above:
Гћлос у Марќи бІл звћнкий и весёлый. Maria's voice was clear and cheerful.

Lexical Relationships

Synonyms

глђс Archaic voice

Diminutives

голосћк; голосћчек; голосќшко Derogatory, unless referring to a child's voice voice

Augmentatives

голосќще Colloquial; голосќна Colloquial voice

Syntactic derivatives

голосовћй vocal
голосовІе свїзки vocal chords
-голћсый -voiced
звонкоголћсый having a resonant voice

Loudness

грћмкий гћлос a loud voice
зІчный гћлос a loud, resounding voice
громовћй гћлос a thunderous voice
NB The above expression usually serves as a modifier with verbs such as сказђть "to say; to tell," крќкнуть, закричђть, вскричђть "to shout, to cry out"; it may also be used as the subject of the verb раздђться "to be heard, to resound." Most speakers will not use this expression as a subject with other verbs.
— ТІ мнљ отвљтишь за іто! — вскричђл отљц громовІм гћлосом. "You'll answer to me for that!" shouted the father in a thunderous voice.
И тџт раздђлся егћ громовћй гћлос. At that point his thunderous voice rang out.
оглушќтельный гћлос a deafening voice
разговђривать [no Pf.] (or говорќть/сказђть) во вљсь гћлосa to speak as loudly as possible
негрћмкий гћлос a soft voice
тќхий гћлос a quiet voice
разговђривать [no Pf.] (or говорќть/сказђть) вполгћлоса to speak under one's breath
повышђть/повІсить гћлосa to raise one's voice
Ї пћнял, что старќк плћхо слІшит, и повІсил гћлос. Realizing that the old man was hard of hearing, I raised my voice.
NB The phrase повышђть/повІсить гћлос, above, is also used to mean "to speak in an angry voice," e.g.
Не смљйте повышђть на менї гћлос! Don't you dare raise your voice at me!
понижђть/понќзить гћлосa to lower one's voice

Pitch

высћкий гћлос a high voice
тћнкий гћлос a thin, high-pitched voice
визглќвый гћлос a shrill voice
писклївый гћлос a squeaky voice
нќзкий гћлос a deep voice
груднћй гћлос a sonorous voice
ломђться [no Pf.]: у Ng гћлосn ломђется N's voice is cracking, changing
В 14 лљт у негћ нђчал ломђться гћлос. When he was fourteen years old, his voice started to crack.
ломђющийся гћлос a voice which cracks
пускђть/пустќть петухђa Colloquial to screech
NB The phrase пускђть петухђ, above, describes involuntarily making a squeaky noise while talking or singing:
От волнљния Пљтя вдрџг пустќл петухђ и ћчень смутќлся. Petya's voice suddenly cracked from nervousness, and he got very embarrassed.

Timbre and coloring

приїтный тљмбр гћлосаg a pleasant timbre
неприїтный тљмбр гћлосаg an unpleasant timbre
гнусђвый гћлос a nasal voice
рљзкий гћлос a grating voice
пронзќтельный гћлос a piercing voice
металќческий гћлос a metallic voice
бђрхатный гћлос a velvety voice
звћнкий гћлос a high, ringing voice
звонкоголћсый having a resonant voice
звџчный гћлос a loud, clear voice
звенљть/зазвенљть [Pf-begin]: у Ng гћлосn зазвенљл N's voice began to sound unnaturally loud and high
звенїщий гћлос an unnaturally loud and high voice
NB The phrases гћлос зазвенљл and звенїщий гћлос, above, refer to a voice which is high and loud due to exuberance, joy, enthusiasm, etc.
Позвонќла Мђша. Онђ говорќла со мнћй звенїщим от счђстья гћлосом. Masha called. Her voice was ringing with happiness.
глухћй гћлос a muffled voice lacking a ringing quality
приглушённый гћлос a voice which is muffled by trying to speak softly
чќстый гћлос a clear voice
хрќплый гћлос a husky voice
охрќпший гћлос a hoarse voice (due to illness, emotion, etc.)
сќплый гћлос a croaking, raspy voice
простџженный гћлос a voice hoarse and nasal because of a cold
прокџренный гћлос a smoker's voice
рћвный гћлос an even voice
прерывђться/прервђться: у Ng гћлосn прерывђется N's voice breaks (from emotion)
дребезжђщий гћлос an unsteady voice
NB The phrase дребезжђщий гћлос, above, describes an unpleasant, shaky voice of an old person who is not entirely in command of his/her voice.
скрипџчий гћлос a creaky, unpleasant voice
надтрљснутый гћлос a hoarse, raspy voice (due to stress, emotion, etc.)
срывђющийся гћлос a faltering voice

Strength

сќльный гћлос a robust voice
слђбый гћлос a feeble voice
Чтћ іто у тебї такћй слђбый гћлос? Устђла? Why does your voice sound so weak? Are you tired?
крљпнуть/окрљпнуть: у Ng гћлосn окрљп N's voice has grown stronger
напрягђть/напрїчь гћлосa to strain one's voice

Other physical characteristics

певџчий гћлос a musical voice
мелодќчный гћлос a melodious voice
гортђнный гћлос a guttural voice
гнусђвый гћлос a nasal voice, a twang
грџбый гћлос a coarse voice
мїгкий гћлос a soft voice
NB The expressions грџбый гћлос and мїгкий гћлос may refer either to a physical property of the voice or to an emotional coloring of the voice.

Aesthetics

красќвый гћлос a beautiful voice
приїтный гћлос a pleasant voice
неприїтный гћлос an unpleasant voice

Characteristics of age and sex

дљтский гћлос a child's voice; a childish voice
мальчќшеский гћлос a boyish voice
єношеский гћлос an adolescent's voice; a youthful voice
дљвичий гћлос a girl's voice; a girlish voice
жљнский гћлос a womanly voice; a woman's voice; a female voice
мужскћй гћлос a masculine voice; a man's voice; a male voice
молодћй гћлос a youthful voice
стђрческий гћлос an old person's voice

Speaking and hearing

говорќть/сказђть, заговорќть [Pf-begin] to talk; to speak; to tell
кричђть/крќкнуть, закричђть [Pf-begin] to yell, to scream
раздавђться/раздђться: раздђлся гћлосn Ng;
слІшаться/послІшаться: послІшался гћлосn Ng;
доносќться/донестќсь: донёсся гћлосn Ng
N's voice was heard
Из-за перегорћдки послІшался (or раздђлся, or донёсся) гћлос мђтери. His mother's voice was heard from behind the partition.
гремљть/загремљть [Pf-begin]: гћлосn гремќт a voice booms
Вокрџг всљ хлопотђли, и гремљл увљренный гћлос дљда. Grandpa's voice was booming over all the bustle and noise.
NB The above expression refers to a loud, usually masculine voice.
гџл голосћвg the murmur of voices
Гџл голосћв бІл слІшен в сосљдней кћмнате. The murmur of voices could be heard in the next room.

Losing one's voice

лишќться [no Impf.] гћлосаg;
терїть/потерїть гћлосa
to lose one's voice
пропђсть [no Impf.]: у Ng гћлосn пропђл N lost his voice
У негћ гћрло болќт и гћлос пропђл. His throat hurts and he has lost his voice.
садќться/сљсть: у Ng гћлосn сљл N's voice is hoarse
NB The phrase у N гћлос сљл, above, describes a voice hoarse from exertion, overuse, a cold, etc.
Сегћдня у менї бІло трќ лљкции; тепљрь ї љле говорє, гћлос сљл. I gave three lectures today; now I can barely talk — my voice has gone hoarse.
срывђть/сорвђть гћлосa to strain one's voice

Expressing physical and psychological states

устђлый гћлос a tired voice
сћнный гћлос a sleepy voice
измџченный гћлос an exhausted voice
больнћй гћлос a voice weak from illness
умирђющий гћлос Ironic; замогќльный гћлос Ironic a feeble voice
Ну чтћ тІ говорќшь со мнћй умирђющим гћлосом? How come you're talking to me in that feeble voice?
энергќчный гћлос an energetic voice
бћдрый гћлос a hearty voice
кричђть/закричђть [Pf-begin] (or орђть/заорђть [Pf-begin]) не своќм (or нечеловљческим, or истћшным, or дурнІм) гћлосомi to wail, to scream in a strained, unnatural (or keening, or panic-stricken, or demented) voice
NB The phrase кричђть не своќм (or нечеловљческим, etc.) гћлосом is used to describe a strong, sudden reaction to a startling and unpleasant event.
спокћйный гћлос a calm voice
возбуждённый гћлос an excited voice
взволнћванный гћлос an agitated voice
дрожђщий гћлос; дрожђщий от волнљнияg гћлос a quivering voice; a voice quivering from emotion
дрћгнуть [no Impf.]: у Ng дрћгнул гћлосn;
изменќть [no Impf.]: гћлосn Nd изменќл
N's voice faltered
NB The above five expressions are used to refer to a change in a person's voice that is due to emotion.
изменќться [no Impf.]: у Ng гћлосn изменќлся N's voice changed
NB The above expression can indicate emotion.
дрћгнувший гћлос; изменќвшийся гћлос a faltering voice
рђдостный гћлос; весёлый гћлос a joyful voice, a cheerful voice
грџстный гћлос a sad voice
погђсший гћлос a faint, lifeless voice
мёртвый гћлос a dead voice
скџчный гћлос a boring voice
восхищённый гћлос an admiring voice
востћрженный гћлос an enthusiastic voice
испџганный гћлос a frightened voice
отчђянный гћлос a desperate voice
удивлённый гћлос a surprised voice
гнљвный гћлос Bookish; сердќтый гћлос an angry voice
грћзный гћлос a threatening voice
ворчлќвый гћлос a querulous voice
огорчённый гћлос a distressed voice
упђвший гћлос a deadened voice
NB The above expression is usually used with verbs of speaking: сказђть, отвљтить, спросќть... упђвшим гћлосом, and indicates distress or disappointment.
обќженный гћлос an offended voice
несчђстный гћлос an unhappy voice
плђчущий гћлос a tearful voice
И ћн жђловался на монотћнность своегћ существовђния — обІчно сќльно вІпив и говорї об ітом почтќ плђчущим гћлосом. [Г. Газдђнов, НочнІе дорћги] And he complained about the monotony of his existence, usually after having drunk a lot and talking about this almost tearfully. [G. Gazdanov, Night Roads]
рыдђющий гћлос a sobbing voice
счастлќвый гћлос a happy voice
лђсковый гћлос an affectionate voice
нљжный гћлос a tender voice
тћмный гћлос a languid voice
умолїющий гћлос a pleading voice
проникновљнный гћлос a warm, sincere voice
заќскивающий гћлос an ingratiating voice
вкрђдчивый гћлос an ingratiating voice
увљренный гћлос a confident voice
неувљренный гћлос an uncertain voice
слђдкий гћлос a sweet voice
грџбый гћлос a coarse voice
мїгкий гћлос a gentle voice
крћткий гћлос a meek voice
рћбкий гћлос a shy voice
гћлос, пћлный любвќg (or нљнавистиg, презрљнияg, нљжностиg, печђлиg, etc.) a voice full of love (or hatred, scorn, tenderness, sorrow, etc.)
звучђть [no Pf.]: гћлосn звучќт рђдостно (or грџстно, печђльно, сердќто, лђсково, etc.) someone's voice sounds joyful (or sad, sorrowful, angry, affectionate, etc.)
говорќть/сказђть с отчђяниемi в гћлосеp to speak with despair in one's voice
говорќть/сказђть со слезђмиi в гћлосеp to speak with tears in one's voice, to speak tearfully

Sample texts

— Тћлько не изменїйте ничегћ. Остђвьте всё кђк љсть, — сказђл ћн дрожђщим гћлосом. [Л. Толстћй, Ђнна Карљнина] "Just don't change anything. Leave everything exactly as it is," he said in a quivering voice. [L. Tolstoy, Anna Karenina]
Нђчал ћн надтрљснутым, срывђющимся гћлосом, нћ потћм ћчень скћро гћлос егћ окрљп и зазвенљл на всє зђлу. [Ф. Достољвский, Брђтья Карамђзовы] At first his voice was hoarse and faltering, but then it quickly gained strength and rang out through the entire hall. [F. Dostoevsky, The Brothers Karamazov]
— Ардалићн Алексђндрович! — раздђлся опїть умолїющий гћлос Нќны Алексђндровны. [Ф. Достољвский, Идићт] Once again he heard the pleading voice of Nina Aleksandrovna: "Ardalion Aleksandrovich!" [F. Dostoevsky, The Idiot]
— Пђпенька, ї вђс прошџ вІйти на двђ слћва, — дрожђщим, измџченным гћлосом проговорќл Гђня, машинђльно схватќв отцђ за плечћ. [Ф. Достољвский, Идићт] "Daddy, could you step out for a moment?" Ganya asked in a quivering, exhausted voice, automatically grasping his father's shoulder. [F. Dostoevsky, The Idiot]
— Мољй собђки нљт, — вдрџг крќкнул Марџнич не своќм гћлосом. [Арсљньев, В горђх Сихоті-Алќня] "My dog is gone!" Marunich yelled suddenly in a terrified voice. [Arsenev, In the Sikhotay-Alin Mountains]
— Дђй же отряхнџться, папђша, — говорќл нљсколько сќплым от дорћги, но звћнким, єношеским гћлосом Аркђдий... [И. Тургљнев, ОтцІ и дљти] "Wait, just let me dust myself off, Dad," said Arkady in a voice hoarse from the road, but still ringing and youthful. [I. Turgenev, Fathers and Sons]
Тургљнев волновђлся, ї чџвствовала, что іта вљщь емџ дорогђ, у негћ дђже гћлос звенљл. [З. Гќппиус, Благоухђние седќн] Turgenev was excited, and I felt that this thing was dear to him; you could even hear the excitement in his voice. [Z. Gippius, Sweet Old Age]