Уйдќ с глђз моќх!
|
Go away!
|
NB
The above expression is used only in the imperative form.
|
дурнћй глђз
|
the evil eye
|
Не пускђй её к ребёнку — у неё дурнћй глђз. Сглђзит тебљ сІна.
|
Don't let her near the child — she has the evil eye. She'll put the evil eye on your son.
|
говорќть/сказђть глазђмиi
|
to say with one's eyes
|
спрђшивать/спросќть глазђмиi
|
to ask with one's eyes
|
смотрљть [no Pf.]: ќз-под Ng смотрљли Adj глазђn
|
Adj eyes looked out from beneath N
|
NB
N = a noun such as платћк "kerchief," шђпка "hat," etc.; Adj = an adjective.
|
Из-под платкђ смотрљли большќе сљрые глазђ.
|
Large, grey eyes looked out from beneath her kerchief.
|