Јтот же сђмый товђрищ, извлекђя зџб, вІвихнул больнћму нќжнюю чљлюсть и не впрђвил её [А. Чљхов, Интрќги]
|
It was this guy who dislocated a patient's lower jaw when he pulled a tooth, and didn't fix it. [A. Chekhov, "Schemes"]
|
Пьљр замљтил, что ћн [кнїзь Васќлий] бІл блљден и что нќжняя чљлюсть егћ прІгала и тряслђсь, кђк в лихорђдочной дрћжи. [Л. Толстћй, Войнђ и мќр]
|
Pierre noticed that he [Prince Basil] was pale and that his lower jaw was trembling and shaking as in a feverish chill. [L. Tolstoy, War and Peace]
|
Буфљтчик сидљл неподвќжно и ћчень постарљл. Тёмные кћльца окружќли егћ глазђ, щёки обвќсли и нќжняя чљлюсть отвалќлась. [М. Булгђков, Мђстер и Маргарќта]
|
The cafe manager sat there motionless, suddenly looking old. Dark circles ringed his eyes, his flabby jowls drooped and his lower jaw was agape. [M. Bulgakov, Master and Margarita]
|