Танцовщќца дљлала волнообрђзные движљния бёдрами. | The dancer's hips were undulating. |
Бёдра дљвушки бІли џзкие и худІе. | The girl's hips were narrow and bony. |
Єбка плћтно облегђла её бёдра. | The skirt fit snugly around her hips. |
NB When the word бёдра functions as a subject and does not have a descriptive modifier, the construction бёдра у + Genitive is often preferred to (a) and (b), above: | |
Бёдра у дљвушки бІли џзкие и худІе. | The girl's hips were narrow and bony. |
лљвое/прђвое бедрћ | the left/right hip |
Лљвое бедрћ у неё бІло сќльно поцарђпано. | Her left hip was badly scratched. |
тћ бедрћ, котћрое бІло мнљ вќдно | the hip that was visible to me |
бћк | side, hip, flank |
бёдрышко | hip |
бљдренный | femoral |
бљдренная кћсть | femur, femoral bone |
шљйка бедрђg Anatomical | the neck of the thighbone |
перелћм шљйки бедрђ | broken hip (lit. "fracture of the neck of the thighbone") |
ширинђ бёдерg | width of the hips |
Чтћбы купќть тебљ брєки, ї должнђ знђть ширинџ бёдер. | I'll have to know the width of your hips to buy you pants. |
окрџжность бёдерg | hip measurement |
ширћкие бёдра | broad hips |
џзкие бёдра | narrow hips |
окрџглые бёдра | rounded hips |
пћлные бёдра | full hips |
раздавђться/раздђться в бёдрахp | to grow wider in the hips |
тяжёлые бёдра | heavy hips |
крутІе бёдра | curvaceous hips |
худІе бёдра | bony hips |
мальчќшеские бёдра | boyish hips |
NB The above expression is said of narrow hips on a woman. | |
жљнские бёдра | feminine hips |
NB The above expression is said of broad hips on a man. |
вІвих бедрђg | a dislocated hip |
перелћм шљйкиg бедрђg | a broken hip (lit. "fracture of the neck of the thighbone") |
Старџшка упђла на џлице, и в результђте — перелћм шљйки бедрђ. | The old woman fell on the street and ended up with a broken hip. |
раздробќть [no Impf.] Nd бедрћa | to shatter N's hip |
Упђвшая бђлка раздробќла емџ бедрћ. | A falling beam shattered his hip. |
покђчивать [no Pf.] бёдрамиi;
вилїть [no Pf.] бёдрамиi |
to swing one's hips, to saunter |
NB The expression вилїть бёдрами "to swing one's hips, to saunter" implies that the speaker takes a negative view of the person who is sauntering. | |
Мќмо прошлђ проститџтка, призІвно вилїя бёдрами. | A prostitute passed by swinging her hips invitingly. |
клђсть/положќть рџкиa на бёдраa | to put one's hands on one's hips |
Расстђвьте нћги и положќте рџки на бёдра. | Stand with your feet apart and put your hands on your hips. |
облегђть [no Pf.]: Nn облегђет (or плћтно облегђет) бёдраa | N clings (or clings snugly) to one's hips |
Nn ширћк/џзок в бёдрахp | N is loose/tight across the hips |
носќть [no Pf.] Na на бёдрахp | to wear N on one's hips |
NB N = a noun denoting an article of clothing such as a sash or belt, worn on one's hips, as opposed to one's waist. | |
обмђтывать/обмотђть Na вокрџг бёдерg | to wrap N around one's hips |
NB N = a noun denoting an article such as a sash or rope. | |
набљдренная повїзка | loincloth |
похћдка (or шђг) от бедрђg | a style of walking which resembles a military parade step, a walk which involves raising one's leg from the hip rather than bending one's knees |
Онђ былђ в шёлковой жёлтой нќжней єбке, плћтно облегђющей окрџглые бёдра. [И. Бџнин, Мќтина любћвь] | She was wearing a yellow silk slip which fit her rounded hips snugly. [I. Bunin, "Mitya's Love"] |
Вћланд оказђлся в какћй-то чёрной хламќде со стальнћй шпђгой на бедрљ. [М. Булгђков, Мђстер и Маргарќта] | Suddenly Voland was wearing some sort of black robe with a steel sword at his hip. [M. Bulgakov, Master and Margarita.] |