Richard Spertzel: Well, during my stay it would have been, as I've already mentioned, the VEE, Tularemia. Although, interesting side: the strain of tularemia that was eventually made into a vaccine was provided by the Soviets in the 1958 exchange. The US government got the tularemia, and actually the Siberian strain I think, of tularemia, which was already a pathogenically weakened strain, and we in turn provided the... I believe it was the TC50 strain, but the Trinidad Donkey... the Trinidad Donkey strain to the Soviets.
Г.Н. Лепёшкин: И вы занимались исследованием этого штамма, я так понял, да?
Spertzel: Mm-hmm.
Лепёшкин: Понятно. А
сибиреязвенной вакциной вы не занимались?
Slava Paperno: Did you do any anthrax... any anti-anthrax vaccine studies?
Spertzel: I didn't, but the USAMRIID did sort of the end of... toward the end of my military career.
Лепёшкин: В каком году вы закончили работу... служить... ну, прекратили работать с вакцинами?
Spertzel: I retired in '87, and at that time I was the Deputy Commander of USAMRIID.