Click the speaker icon to hear a recording of the scene description. Use the commercially available Водитель для Веры DVD to watch the scene. |
00:35:06
Генерал Серов
Майор КГБ
Капитан Савельев
Городское управление Комитета государственной безопасности. Вокруг здания колючая проволока. Во дворе небольшая загородка для кур. Кур охраняют два солдата. Кабинет майора госбезопасности. Кабинет маленький, на столе много бумаг. На окне решетка. Майор — довольно молодой мужчина. Жарко, но майор в черном костюме, белой рубашке и в галстуке.
Генерала Серова вызывают на допрос в городское управление госбезопасности. Его допрашивает молодой майор по делу пятилетней давности. В 1957 году Серов был в чине полковника и занимал должность начальника береговой охраны. Весной того же года произошла авария на подводной лодке, на которой находился контейнер с отходами урана. На лодке начался пожар, онa перевернулaсь, экипаж погиб, самa лодка затонулa. Пожарников на лодку не допустили.
Майор интересуется, кто отдал этот приказ. Серов говорит, что фактически приказ был отдан полковником Лавренко. Сейчас Лавренко является генералом госбезопасности. Майор сообщает, что в деле этого приказа нет. И это значит, что вся ответственность за происшедший инцидент лежит на генерале Серове. Это серьезное обвинение.Серов не понимает, почему в Госбезопасности вспомнили об этой аварии сейчас. Ведь прошло уже пять лет. Майор говорит, что времена изменились, и страна, и партия «обновляются». Виктор и капитан Савельев ждут генерала во дворе.
Майор КГБ: | Извините, товарищ генерал, что пришлось побеспокоить. Ну, сами понимаете, работа есть работа. |
Серов: | Ты чего, майор, допрашивать меня решил? |
Майор: | Ну что вы, товарищ генерал, как можно? |
Серов: | Тогда мог бы и ко мне приехать, не усрался бы. Ну да ладно, не будем мелочиться. |
Майор: | У нас всего пара вопросиков: об инциденте с малым военным кораблем НТ-35, который затонул весной 57-го. |
Серов: | И что? |
Майор: | Ну, по какой причине это случилось? |
Серов: | А ты, майор, возьми результаты правительственной комиссии, да и почитай. Если у тебя, конечно, есть допуск. |
Майор: | Допуск у меня есть, и результаты под рукой. Так, тут написано, что судно от пожара перевернулось и накрыло часть команды, как кастрюлей. Они стучали гаечными ключами в обшивку изнутри, пока не задохнулись от дыма. Это правда? |
Серов: | Правда, раз написано. |
Майор: | Вы, товарищ генерал, были тогда в чине полковника, начальником береговой охраны, верно? Объясните, почему пожарные не справились? |
Серов: | А их не пустили. |
Майор: | Почему? |
Серов: | Была причина. |
Майор: | Вы о грузе под кодом Х? Контейнеры с отходами урана? |
Серов: | Ты чего от меня хочешь, майор? |
Майор: | Кто отдавал приказ не пускать пожарных, вы? |
Серов: | Формально — я, а по сути — полковник Лавренко. |
Майор: | Генерал госбезопасности Лавренко. |
Серов: | Тогда полковник. |
Майор: | Вы могли оспорить? |
Серов: | Мог. Но у него было больше полномочий, и он отдал приказ. |
Майор: | К сожалению, в деле этого приказа нет. |
Серов: | Ты чего? |
Майор: | А раз нет письменного приказа, значит, вы несете ответственность за гибель людей, судна и заражение акватория. Вы знаете, бумага, возможно, существует. Майор Крайков намекал. Он был в курсе, а? |
Серов: | А ты его спроси. |
Майор: | Мы не успели. А вы? Вы же ему, вроде как, не чужой, а? |
Серов: | Пять лет никого не жгло. Ни заражение, ни люди... А что стряслось-то, майор, а? |
Майор: | Времена изменились, товарищ генерал. Страна и партия обновляются. |
Савельев: | И куры-то у них свои. Живут же люди. |